diff options
Diffstat (limited to 'localization/localization_it_IT.ts')
-rw-r--r-- | localization/localization_it_IT.ts | 342 |
1 files changed, 237 insertions, 105 deletions
diff --git a/localization/localization_it_IT.ts b/localization/localization_it_IT.ts index 29fd884e..663dc7a3 100644 --- a/localization/localization_it_IT.ts +++ b/localization/localization_it_IT.ts @@ -5,32 +5,39 @@ <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="20"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="829"/> <source>Configuration</source> <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="870"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="830"/> <source>Clipboard behaviour:</source> <translation>Comportamento appunti:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="831"/> <source>Use primary selection</source> <translation>Usa selezione primaria</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="832"/> <source>Autoclear after:</source> <translation>Pulisci dopo:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/> <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="833"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="838"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> @@ -40,82 +47,113 @@ </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="834"/> <source>Content panel behaviour:</source> <translatorcomment>Comportamento pannello principale:</translatorcomment> <translation>Comportamento pannello principale:</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="835"/> <source>Hide content</source> <translation>Nascondi contenuto</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="836"/> <source>Hide password</source> <translation>Nascondi password</translation> </message> <message> <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="837"/> <source>Autoclear panel after:</source> <translation>Pulisci pannello dopo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/> + <source>Use a monospace font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/> + <source>Display the files content as-is</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/> + <source>No line wrapping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="839"/> <source>Password Generation:</source> <translation>Generazione password:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="278"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="840"/> <source>Password Length:</source> <translation>Lunghezza password:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="312"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="841"/> <source>Characters</source> <translation>Caratteri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="340"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="842"/> <source>Use characters:</source> <translation>Caratteri utilizzati:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="358"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="849"/> <source>Select character set for password generation</source> <translation>Seleziona l'insieme di caratteri per la generazione delle password</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="843"/> <source>All Characters</source> <translation>Tutti i caratteri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="367"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="844"/> <source>Alphabetical</source> <translation>Alfabetico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="372"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="845"/> <source>Alphanumerical</source> <translation>Alfanumerico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="846"/> <source>Custom</source> <translation>Personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="415"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="851"/> <source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source> <translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="449"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="854"/> <source>Include special symbols</source> <translation>Includi simboli speciali</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="893"/> <source>Current path</source> <translation>Percorso attuale</translation> </message> @@ -124,7 +162,8 @@ <translation type="vanished">Usa pwgen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="439"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="853"/> <source>Exclude capital letters</source> <translation>Escludi lettere maiuscole</translation> </message> @@ -133,17 +172,20 @@ <translation type="vanished">Includi simboli speciali </translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="855"/> <source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source> <translation>Genera password semplici da memorizzare ma meno sicure</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="463"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="856"/> <source>Exclude numbers</source> <translation>Escludi numeri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="482"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="857"/> <source>Git:</source> <translation>Git:</translation> </message> @@ -152,22 +194,26 @@ <translation type="vanished">Usa git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="508"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="859"/> <source>Automatically add .gpg-id files</source> <translation>Aggiungi automaticamente i file .gpg-id</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="515"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="860"/> <source>Automatically push</source> <translation>Push automatico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="522"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="861"/> <source>Automatically pull</source> <translation>Pull automatico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="554"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="862"/> <source>Extensions:</source> <translation>Estensioni:</translation> </message> @@ -176,37 +222,44 @@ <translation type="vanished">Usa estensione pass OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="599"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="865"/> <source>System:</source> <translation>Sistema:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="611"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="866"/> <source>Use TrayIcon</source> <translation>Usa l'icona sulla barra delle applicazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="618"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="867"/> <source>Start minimized</source> <translation>Avvia minimizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="625"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="868"/> <source>Hide on close</source> <translation>Nascondi alla chiusura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="632"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="869"/> <source>Always on top</source> <translation>Sempre visibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="657"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="886"/> <source>Programs</source> <translation>Programmi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="675"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="871"/> <source>Select password storage program:</source> <translation>Seleziona un programma per conservare le password:</translation> </message> @@ -215,12 +268,14 @@ <translation type="vanished">Git/gpg nati&vi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="691"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="873"/> <source>&Use pass</source> <translation>&Usa pass</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="715"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="874"/> <source>Native</source> <translation>Nativo</translation> </message> @@ -241,12 +296,14 @@ <translation type="vanished">pwgen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="775"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="881"/> <source>Pass</source> <translation>Pass</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="786"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="882"/> <source>pass</source> <translation>pass</translation> </message> @@ -255,27 +312,32 @@ <translation type="vanished"><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="859"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="895"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="908"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="888"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="913"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="890"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="891"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="892"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> @@ -284,7 +346,8 @@ <translation type="vanished">Archivio password corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="905"/> <source>Template</source> <translation>Modello</translation> </message> @@ -293,17 +356,20 @@ <translation type="vanished">I modelli aggiungono campi extra nella generazione e nella visualizzazione password.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="897"/> <source>Use template</source> <translation>Usa modello</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="899"/> <source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source> <translation>Mostra tutte le righe che iniziano con una parola seguita da due punti come campo nel campo password, non solo quelli elencati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="901"/> <source>Show all fields templated</source> <translation>Mostra tutti i campi del modello</translation> </message> @@ -316,156 +382,174 @@ url email</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="906"/> <source><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> version </source> <translation><a href="https://QtPass.org/">QtPass</a> versione </translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/> <source>System tray is not available</source> <translation>Il vassoio di sistema non è disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/> <source>Pass OTP extension needs to be installed</source> <translation>È necessario installare l'estensione Pass OTP</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/> <source>No Clipboard</source> <translation>Non copiare negli appunti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/> <source>Always copy to clipboard</source> <translation>Copia sempre negli appunti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/> <source>On-demand copy to clipboard</source> <translation>Copia negli appunti su richiesta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/> <source>No profile selected</source> <translation>Nessun profilo selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/> <source>No profile selected to delete</source> <translation>Nessun profilo selezionato per la rimozione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/> <source>GnuPG not found</source> <translation>GnuPG non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>gpg</strong> using your favorite package manager<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Installa GnuPG nel tuo sistema.<br>Installa <strong>gpg</strong> utilizzando il gestore pacchetti<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">scaricalo</a> da GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/> <source>Create password-store?</source> <translation>Creare un archivio password?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/> <source>Would you like to create a password-store at %1?</source> <translation>Vuoi creare un archivio password in %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/> <source>Password store not initialised</source> <translation>Archivio password non inizializzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/> <source>The folder %1 doesn't seem to be a password store or is not yet initialised.</source> <translation>La cartella %1 non sembra essere un archivio password, oppure non è inizializzata correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="805"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="884"/> <source><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><a href="https://www.passwordstore.org/"><span style=" text-decoration: underline;">www.passwordstore.org</span></a></p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="836"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="885"/> <source>Autodetect</source> <translation>Rileva automaticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/> <source>qrencode needs to be installed</source> <translation>qrencode deve essere installato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store to get it.<br>If you already did so, make sure you started it once and<br>click "Autodetect" in the next dialog.</source> <translation>Installare GnuPG nel sistema. <br>Installa <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store per ottenerlo. <br>Se l'hai già fatto, assicurati di averlo avviato una volta e<br> fai clic su "Rileva automaticamente" nella finestra di dialogo successiva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/> + <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/> <source>Please install GnuPG on your system.<br>Install <strong>Ubuntu</strong> from the Microsoft Store<br>or <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">download</a> it from GnuPG.org</source> <translation>Installare GnuPG nel sistema.<br>Installare <strong>Ubuntu</strong> da Microsoft Store<br>o <a href="https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2">scaricarlo</a> da GnuPG.org</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="852"/> <source>Use PWGen</source> <translation>Usa PWGen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="494"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="858"/> <source>Use Git</source> <translation>Usa Git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="563"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="863"/> <source>Use QRencode</source> <translation>Usa QRencode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="577"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="864"/> <source>Use pass-otp extension</source> <translation>Usa estensione pass-otp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="684"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="872"/> <source>Nati&ve Git/GPG</source> <translation>Git/GPG nati&va</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="721"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="875"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="731"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="876"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="877"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="880"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="883"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="894"/> <source>…</source> <translation>…</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="745"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="878"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="879"/> <source>PWGen</source> <translation>PWGen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="896"/> <source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source> <translation>I modelli aggiungono campi aggiuntivi nella finestra di dialogo per la generazione della password e nella vista della password.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/> + <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/> + <location filename="../src/ui_configdialog.h" line="902"/> <source>login URL e-mail</source> @@ -526,41 +610,49 @@ Non sarai in grado di decifrare nessuna delle nuove password create.</translatio <name>KeygenDialog</name> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="14"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="214"/> <source>Generate GnuPG keypair</source> <translation>Genera una coppia di chiavi GnuPG</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="215"/> <source>Generate a new key pair</source> <translation>Genera una nuova coppia di chiavi</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="218"/> <source>Passphrase</source> <translation>Frase segreta</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="216"/> <source>Email</source> <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="217"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="219"/> <source><html><head/><body><p>There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. <br/>Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.<br/>A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Non esiste un limite nella lunghezza della frase segreta, e deve essere cautamente scelta. Dal punto di vista della sicurezza, la frase segreta per sbloccare le chiavi private è uno dei punti più deboli di GnuPG (come in altri sistemi a cifratura con chiave pubblica), dato che è la sola protezione che hai nel caso ti venga rubata la chiave privata. <br/>Idealmente, essa non dovrebbe utilizzare parole reperibili in un dizionari e dovrebbe includere lettere maiuscole e minuscole insieme a caratteri non alfabetici.<br/>Avere una buona frase segreta è cruciale nella sicurezza di GnuPG.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="220"/> <source>Expert</source> <translation>Avanzato</translation> </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="221"/> <source># QtPass GPG key generator # # first test version please comment @@ -594,6 +686,7 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/> + <location filename="../src/ui_keygendialog.h" line="236"/> <source>For expert options check out the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">GnuPG manual</a></source> <translation>Per le opzioni avanzate, consulta il <a href="https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html">manuale di GnuPG</a></translation> </message> @@ -627,6 +720,7 @@ Expire-Date: 0 <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="267"/> <source>QtPass</source> <translation>QtPass</translation> </message> @@ -637,29 +731,36 @@ Expire-Date: 0 <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="279"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="281"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/> - <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="283"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="285"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="341"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="287"/> <source>OTP</source> <translation>OTP</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="344"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="289"/> <source>Generate OTP and copy to clipboard</source> <translation>Genera OTP e copia negli appunti</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="347"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="292"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> @@ -669,11 +770,13 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="352"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="294"/> <source>Push</source> <translation>Push</translation> </message> <message> <location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/> + <location filename="../src/ui_mainwindow.h" line="273"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> @@ -683,6 +786,7 @@ Expire-Date: 0 </message> <message> |