summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_el_GR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_el_GR.ts')
-rw-r--r--localization/localization_el_GR.ts253
1 files changed, 153 insertions, 100 deletions
diff --git a/localization/localization_el_GR.ts b/localization/localization_el_GR.ts
index 80bab76b..2b409894 100644
--- a/localization/localization_el_GR.ts
+++ b/localization/localization_el_GR.ts
@@ -125,7 +125,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="953"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/>
<source>Current path</source>
<translation>Τρέχουσα διαδρομή</translation>
</message>
@@ -254,117 +254,122 @@
<translation>Διαδρομή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="923"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
+ <source>Signing Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="938"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="943"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="973"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="978"/>
<source>Template</source>
<translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1008"/>
<source>Use template</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε πρότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1010"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1015"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των γραμμών που ξεκινούν με μια λέξη που ακολουθείται από άνω και κάτω τελεία ως πεδία σε πεδία κωδικού πρόσβασης, όχι μόνο στα αναφερόμενα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1013"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1018"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των πεδίων με πρότυπο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1040"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1045"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; έκδοση </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Η κασέτα συστήματος δεν είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Πρέπει να εγκατασταθεί επέκταση OTP pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>Το qrencode πρέπει να εγκατασταθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Χωρίς πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Πάντα αντιγραφή στο Πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Αντίγραφο κατ &apos; απαίτηση στο Πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Δεν έχει επιλεγεί προφίλ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Δεν έχει επιλεγεί προφίλ για διαγραφή</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>Το GnuPG δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Παρακαλούμε εγκαταστήστε το GnuPG στο σύστημά σας. &lt;br&gt; Install &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; από το Microsoft Store για να το πάρετε. &lt;br&gt; αν το έχετε ήδη κάνει, βεβαιωθείτε ότι το ξεκινήσατε μια φορά και &lt;br&gt; κάντε κλικ στο κουμπί &quot;Αυτόματη ανίχνευση&quot; στο επόμενο παράθυρο διαλόγου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Παρακαλείσθε να εγκαταστήσετε το GnuPG στο σύστημά σας.&lt;br&gt;Εγκαταστήστε το &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; από το Microsoft Store&lt;br&gt;ή &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;λήψη&lt;/a&gt; από GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Παρακαλείσθε να εγκαταστήσετε το GnuPG στο σύστημά σας.&lt;br&gt;Εγκατάσταση &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; χρησιμοποιώντας το αγαπημένο σας package manager&lt;br&gt;ή &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;λήψη&lt;/a&gt; από GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Δημιουργία καταστήματος κωδικών πρόσβασης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="632"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Θέλετε να δημιουργήσετε ένα χώρο αποθήκευσης κωδικών πρόσβασης στο %1;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης δεν έχει αρχικοποιηθεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Ο φάκελος %1 δεν φαίνεται να είναι χώρος αποθήκευσης κωδικών πρόσβασης ή δεν έχει προετοιμαστεί ακόμα.</translation>
</message>
@@ -403,7 +408,7 @@
<location filename="../src/configdialog.ui" line="738"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="765"/>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="796"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="960"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
@@ -418,12 +423,12 @@
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="999"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Τα πρότυπα προσθέτουν επιπλέον πεδία στον διάλογο δημιουργίας κωδικού πρόσβασης και στην προβολή κωδικού πρόσβασης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1030"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -435,47 +440,72 @@ e-mail</translation>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
+ <source>Check .gpgid file signature!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
+ <source>Signature for %1 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του κλειδιού κρυπτογράφησης για τη χρήση του αρχείου .gpg-id που λείπει ή είναι άκυρο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
+ <source>No signing key!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
+ <source>None of the secret signing keys is available.
+You will not be able to change the user list!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος του .gpg-id για εγγραφή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Ελέγξτε τους επιλεγμένους χρήστες!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Κανένα από τα επιλεγμένα κλειδιά δεν έχει διαθέσιμο μυστικό κλειδί.
Δεν θα είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει τυχόν πρόσφατα προστεθεί κωδικοί πρόσβασης!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Επανακρυπτογράφηση από το φάκελο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Ενημέρωση καταστήματος κωδικών πρόσβασης</translation>
</message>
@@ -493,32 +523,55 @@ You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Δημιουργία νέου ζεύγους κλειδιών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="87"/>
<source>Email</source>
<translation>Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="119"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="151"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Κωδική φράση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="196"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; δεν υπάρχει όριο στο μήκος μιας συνθηματικής φράσης και θα πρέπει να επιλεγεί προσεκτικά. Από την άποψη της ασφάλειας, η συνθηματική φράση για το ξεκλείδωμα του ιδιωτικού κλειδιού είναι ένα από τα πιο αδύναμα σημεία στο GnuPG (και άλλα συστήματα κρυπτογράφησης δημόσιου κλειδιού επίσης), δεδομένου ότι είναι η μόνη προστασία που έχετε αν ένα άλλο άτομο πάρει το ιδιωτικό σας κλειδί. &lt;br/&gt; ιδανικά, η συνθηματική φράση δεν πρέπει να χρησιμοποιεί λέξεις από ένα λεξικό και θα πρέπει να αναμιγνύει την περίπτωση των αλφαβητικών χαρακτήρων, καθώς και να χρησιμοποιεί μη αλφαβητικούς χαρακτήρες. &lt;br/&gt; Μια καλή συνθηματική φράση είναι κρίσιμη για την ασφαλή χρήση του GnuPG. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
+ <source>Repeat pass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>
<source>Expert</source>
<translation>Ειδικός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="242"/>
+ <source># QtPass GPG key generator
+#
+# first test version please comment
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: RSA
+Subkey-Type: RSA
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -534,7 +587,7 @@ Expire-Date: 0
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
- <translation># QtPass GPG key generator
+ <translation type="vanished"># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
#
@@ -551,32 +604,32 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="269"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Για επιλογές εμπειρογνωμόνων δείτε το &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt; εγχειρίδιο του GnuPG &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Μη έγκυρο όνομα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Το όνομα πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 5 χαρακτήρων.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Μη έγκυρο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation>Αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά. &lt;br /&gt; Πρέπει να δημιουργήσουμε πολλά τυχαία byte. Είναι καλή ιδέα να εκτελέσετε κάποια άλλη ενέργεια (πληκτρολογήστε το πληκτρολόγιο, μετακινήστε το ποντίκι, χρησιμοποιήστε τους δίσκους) κατά τη διάρκεια της πρώτης γενιάς. αυτό δίνει στην γεννήτρια τυχαίων αριθμών καλύτερη πιθανότητα να αποκτήσει αρκετή εντροπία.</translation>
</message>
@@ -610,7 +663,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="306"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>Add password</source>
<translation>Προσθήκη κωδικού πρόσβασης</translation>
</message>
@@ -622,21 +675,21 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="320"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="930"/>
<source>Add folder</source>
<translation>Προσθέστε φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="325"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="328"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="336"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
@@ -685,7 +738,7 @@ Expire-Date: 0
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Users</source>
<translation>Χρήστες</translation>
</message>
@@ -705,119 +758,119 @@ Expire-Date: 0
<translation>Ρύθμισης παραμέτρων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
<source>Welcome to QtPass %1</source>
<translation>Καλώς ορίσατε στο QtPass %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Ενημέρωση καταστήματος κωδικών πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
<source>Content hidden</source>
<translation>Το περιεχόμενο είναι κρυφό</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>OTP Code</source>
<translation>Κωδικός OTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Password and Content hidden</source>
<translation>Απόκρυψη κωδικού πρόσβασης και περιεχομένου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>Looking for: %1</source>
<translation>Ψάχνετε για: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/>
<source>New file</source>
<translation>Νέο αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
<source>New password file:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation>Νέο αρχείο κωδικού πρόσβασης:
(Θα τοποθετηθεί στο %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<source> and the whole content?</source>
<translation> και το σύνολο του περιεχομένου;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
<translation> και το σύνολο του περιεχομένου; &lt;br&gt; &lt;strong&gt; Προσοχή: υπάρχουν μη αναμενόμενα αρχεία στον συγκεκριμένο φάκελο, ελέγξτε τα πριν συνεχίσετε. &lt;/ strong&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Delete folder?</source>
<translation>Διαγραφή φακέλου;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Delete password?</source>
<translation>Διαγραφή κωδικού πρόσβασης;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="678"/>
<source>Are you sure you want to delete %1%2?</source>
<translation>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το %1%2;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
<source>Profile changed to %1</source>
<translation>Το προφίλ άλλαξε σε %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>Open folder with file manager</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου με τη διαχείριση αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
<source>Rename folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="957"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Rename password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/>
<source>New Folder:
(Will be placed in %1 )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Rename file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/>
<source>Rename Folder To: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Rename File To: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -833,12 +886,12 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>Pass</name>
<message>
- <location filename="../src/pass.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/pass.cpp" line="104"/>
<source>No characters chosen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/pass.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/pass.cpp" line="105"/>
<source>Can&apos;t generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -895,7 +948,7 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../main/main.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../main/main.cpp" line="91"/>
<source>LTR</source>
<translation>LTR</translation>
</message>
@@ -903,80 +956,80 @@ Expire-Date: 0
<context>
<name>QtPass</name>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="400"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="142"/>
<source>Generating GPG key pair</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="195"/>
<source>Failed to connect WebDAV:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="212"/>
<source>QtPass WebDAV password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="213"/>
<source>Enter password to connect to WebDAV:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="229"/>
<source>fusedav exited unexpectedly
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="232"/>
<source>Failed to start fusedav to connect WebDAV:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="245"/>
<source>QProcess::FailedToStart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="248"/>
<source>QProcess::Crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="251"/>
<source>QProcess::Timedout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="254"/>
<source>QProcess::ReadError</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="257"/>
<source>QProcess::WriteError</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="260"/>
<source>QProcess::UnknownError</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="379"/>
<source>Clipboard cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtpass.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../src/qtpass.cpp" line="381"/>
<source>Clipboard not cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1068,12 +1121,12 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../src/usersdialog.cpp" line="153"/>
<source>created</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>