summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/localization/localization_af_ZA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localization/localization_af_ZA.ts')
-rw-r--r--localization/localization_af_ZA.ts459
1 files changed, 263 insertions, 196 deletions
diff --git a/localization/localization_af_ZA.ts b/localization/localization_af_ZA.ts
index dc42123e..b78e936e 100644
--- a/localization/localization_af_ZA.ts
+++ b/localization/localization_af_ZA.ts
@@ -9,28 +9,28 @@
<translation>Konfigurasie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="46"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="72"/>
<source>Clipboard behaviour:</source>
<translation>Gedrag van die knipbord:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="91"/>
<source>Use primary selection</source>
<translation>Gebruik primêre seleksie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Autoclear after:</source>
<translation>Autoclear na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="111"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="198"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekondes</translation>
</message>
@@ -39,82 +39,102 @@
<translation type="vanished">Password Behaviour:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="147"/>
<source>Content panel behaviour:</source>
<translation>Gedrag van die inhoudpaneel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="159"/>
<source>Hide content</source>
<translation>Versteek inhoud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="166"/>
<source>Hide password</source>
<translation>Versteek wagwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="175"/>
<source>Autoclear panel after:</source>
<translation>Autoclear paneel na:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="228"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="224"/>
+ <source>Use a monospace font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="231"/>
+ <source>Display the files content as-is</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="238"/>
+ <source>No line wrapping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="270"/>
<source>Password Generation:</source>
<translation>Wagwoordgenerering:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="282"/>
<source>Password Length:</source>
<translation>Wagwoordlengte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="274"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="316"/>
<source>Characters</source>
<translation>Karakters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="344"/>
<source>Use characters:</source>
<translation>Gebruik die karakters:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="362"/>
<source>Select character set for password generation</source>
<translation>Kies karakterset vir wagwoordgenerering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="324"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="366"/>
<source>All Characters</source>
<translation>Alle karakters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="371"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>Alfabetiese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="334"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="376"/>
<source>Alphanumerical</source>
<translation>Alfanumeriese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="339"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="381"/>
<source>Custom</source>
<translation>Doelgemaak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="419"/>
<source>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</source>
<translation>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="453"/>
<source>Include special symbols</source>
<translation>Sluit spesiale simbole in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <source>Signing Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="962"/>
<source>Current path</source>
<translation>Huidige pad</translation>
</message>
@@ -123,7 +143,7 @@
<translation type="vanished">Use pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="401"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="443"/>
<source>Exclude capital letters</source>
<translation>Sluit hoofletters uit</translation>
</message>
@@ -132,17 +152,17 @@
<translation type="vanished">Include special symbols </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="418"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="460"/>
<source>Generate easy to memorize but less secure passwords</source>
<translation>Genereer maklik om te onthou, maar minder veilige wagwoorde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="425"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="467"/>
<source>Exclude numbers</source>
<translation>Sluit getalle uit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="486"/>
<source>Git:</source>
<translation>Git:</translation>
</message>
@@ -151,22 +171,22 @@
<translation type="vanished">Use git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="470"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="512"/>
<source>Automatically add .gpg-id files</source>
<translation>Voeg .gpg-id lêers outomaties by</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="519"/>
<source>Automatically push</source>
<translation>Outomaties push</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="526"/>
<source>Automatically pull</source>
<translation>Outomaties pull</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="558"/>
<source>Extensions:</source>
<translation>Uitbreidings:</translation>
</message>
@@ -175,37 +195,37 @@
<translation type="vanished">Use pass otp extension</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="561"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="603"/>
<source>System:</source>
<translation>Stelsel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="573"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="615"/>
<source>Use TrayIcon</source>
<translation>Gebruik stelselvak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="580"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="622"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Begin geminimeer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="629"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Versteek as u toemaak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="594"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="636"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Altyd op voorgrond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="619"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="661"/>
<source>Programs</source>
<translation>Programme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="637"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="679"/>
<source>Select password storage program:</source>
<translation>Kies wagwoordbergingsprogram:</translation>
</message>
@@ -214,12 +234,12 @@
<translation type="vanished">Nati&amp;ve git/gpg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="653"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="695"/>
<source>&amp;Use pass</source>
<translation>&amp;Gebruik pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="677"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="719"/>
<source>Native</source>
<translation>Inheemse program</translation>
</message>
@@ -240,12 +260,12 @@
<translation type="vanished">pwgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="737"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="779"/>
<source>Pass</source>
<translation>Pass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="748"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="790"/>
<source>pass</source>
<translation>pass</translation>
</message>
@@ -254,27 +274,27 @@
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="821"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="863"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profiele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="870"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="912"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="875"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="917"/>
<source>Path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="932"/>
<source>Add</source>
<translation>Voeg by</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="900"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="947"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwyder</translation>
</message>
@@ -283,7 +303,7 @@
<translation type="vanished">Current password-store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="935"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="982"/>
<source>Template</source>
<translation>Sjabloon</translation>
</message>
@@ -292,17 +312,17 @@
<translation type="vanished">Templates add extra fields in the password generation dialogue and in the password view.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="965"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1012"/>
<source>Use template</source>
<translation>Gebruik sjabloon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="972"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1019"/>
<source>Show all lines beginning with a word followed by a colon as fields in password fields, not only the listed ones</source>
<translation>Toon alle lyne wat met &apos;n woord begin, gevolg deur &apos;n dubbelpunt as velde in wagwoordvelde, nie net die lys nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="975"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1022"/>
<source>Show all fields templated</source>
<translation>Toon alle velde as sjablooninhoud</translation>
</message>
@@ -315,156 +335,156 @@ url
email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="1002"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1049"/>
<source>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt;QtPass&lt;/a&gt; version </source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://QtPass.org/&quot;&gt; QtPass &lt;/a&gt; weergawe </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="106"/>
<source>No Clipboard</source>
<translation>Geen knipbord nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="107"/>
<source>Always copy to clipboard</source>
<translation>Kopieer altyd na knipbord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="108"/>
<source>On-demand copy to clipboard</source>
<translation>Op aanvraag kopieer na die knipbord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="540"/>
<source>No profile selected</source>
<translation>Geen profiel geselekteer nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="541"/>
<source>No profile selected to delete</source>
<translation>Geen profiel geselekteer om te verwyder nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="602"/>
<source>GnuPG not found</source>
<translation>GnuPG nie gevind nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="616"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; using your favorite package manager&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Asseblief installeer GnuPG op u stelsel. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; gpg &lt;/strong&gt; met u gunsteling pakketbestuurder. Of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1- 2&quot;&gt; laai dit &lt;/a&gt; af van GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="643"/>
<source>Create password-store?</source>
<translation>Skep wagwoordberging?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="644"/>
<source>Would you like to create a password-store at %1?</source>
<translation>Wil u &apos;n wagwoordberging skep by %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="663"/>
<source>Password store not initialised</source>
<translation>Wagwoordberging nie geïnisialiseer nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="664"/>
<source>The folder %1 doesn&apos;t seem to be a password store or is not yet initialised.</source>
<translation>Dit lyk nie asof die gids %1 &apos;n wagwoordberging is nie, of dat dit nog nie geïnisialiseer is nie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="767"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="809"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;www.passwordstore.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="840"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Outobespeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="51"/>
<source>System tray is not available</source>
<translation>Stelselvak is nie beskikbaar nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Pass OTP extension needs to be installed</source>
<translation>Pass OTP uitbreiding moet geïnstalleer word</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="81"/>
<source>qrencode needs to be installed</source>
<translation>qrencode moet geïnstalleer word</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="605"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
<translation>Installeer asseblief GnuPG op jou stelsel. &lt;br&gt; installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; van die Microsoft-Winkel om dit te kry. &lt;br&gt; as jy dit reeds gedoen het, maak seker dat jy dit eers begin en &lt;br&gt; Klik &quot;Outobespeur&quot; in die volgende dialoog.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/configdialog.cpp" line="610"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
<translation>Installeer GnuPG op u stelsel. &lt;br&gt; Installeer &lt;strong&gt; Ubuntu &lt;/strong&gt; van die Microsoft Store &lt;br&gt; of &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt; laai dit af &lt;/a&gt; van GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="394"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="436"/>
<source>Use PWGen</source>
<translation>Gebruik PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="498"/>
<source>Use Git</source>
<translation>Gebruik Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="525"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="567"/>
<source>Use QRencode</source>
<translation>Gebruik QRencode</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="539"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="581"/>
<source>Use pass-otp extension</source>
<translation>Gebruik die pass-otp-uitbreiding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="688"/>
<source>Nati&amp;ve Git/GPG</source>
<translation>&amp;Inheems Git/GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="683"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="725"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="693"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="700"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="727"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="758"/>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="922"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="735"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="742"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="769"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="800"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="969"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="707"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="749"/>
<source>GPG</source>
<translation>GPG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="720"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="762"/>
<source>PWGen</source>
<translation>PWGen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="956"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1003"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
<translation>Sjablone voeg ekstra velde by in die dialoog met die wagwoordgenerering en in die wagwoordaansig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/configdialog.ui" line="987"/>
+ <location filename="../src/configdialog.ui" line="1034"/>
<source>login
URL
e-mail</source>
@@ -476,47 +496,72 @@ e-pos</translation>
<context>
<name>ImitatePass</name>
<message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
+ <source>Check .gpgid file signature!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
+ <source>Signature for %1 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="408"/>
<source>Can not edit</source>
<translation>Kan nie redigeer nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="97"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="409"/>
<source>Could not read encryption key to use, .gpg-id file missing or invalid.</source>
<translation>Kon nie die koderingsleutel lees om te gebruik nie .gpg-id lêer ontbreek of ongeldig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
+ <source>No signing key!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
+ <source>None of the secret signing keys is available.
+You will not be able to change the user list!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
<source>Cannot update</source>
<translation>Kan nie opdateer nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="215"/>
<source>Failed to open .gpg-id for writing.</source>
<translation>Kon nie oopmaak nie. gpg-id vir skryf.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="228"/>
<source>Check selected users!</source>
<translation>Kies geselekteerde gebruikers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="229"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Geen van die geselekteerde sleutels het &apos;n geheime sleutel beskikbaar nie.
U kan geen wagwoorde wat bygevoeg is ontsyfer nie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="335"/>
<source>Re-encrypting from folder %1</source>
<translation>Herenkriptering van lêergids %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="249"/>
- <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/imitatepass.cpp" line="442"/>
<source>Updating password-store</source>
<translation>Opdatering van wagwoordberging</translation>
</message>
@@ -529,37 +574,60 @@ U kan geen wagwoorde wat bygevoeg is ontsyfer nie!</translation>
<translation>Genereer GnuPG-sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="42"/>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Genereer &apos;n nuwe sleutelpaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="155"/>
<source>Passphrase</source>
<translation>Wagwoordfrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="91"/>
<source>Email</source>
<translation>E-pos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="123"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="199"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;There is no limit on the length of a passphrase, and it should be carefully chosen. From the perspective of security, the passphrase to unlock the private key is one of the weakest points in GnuPG (and other public-key encryption systems as well) since it is the only protection you have if another individual gets your private key. &lt;br/&gt;Ideally, the passphrase should not use words from a dictionary and should mix the case of alphabetic characters as well as use non-alphabetic characters.&lt;br/&gt;A good passphrase is crucial to the secure use of GnuPG.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt; &lt;p&gt; Daar is geen beperking op die lengte van &apos;n wagwoordfrase nie, en dit moet noukeurig gekies word. Vanuit die veiligheidsoogpunt is die wagwoordfrase om die privaat sleutel te ontsluit een van die swakste punte in GnuPG (en ander publieke sleutel-koderingstelsels), aangesien dit die enigste beskerming is wat u het as &apos;n ander individu u privaat sleutel kry. &lt;br/&gt; Ideaal gesproke moet die wagwoordfrase nie woorde uit &apos;n woordeboek gebruik nie, en dit moet die geval van alfabetiese karakters en nie-alfabetiese karakters vermeng. &lt;br/&gt; &apos;n Goeie wagwoordfrase is baie belangrik vir die veilige gebruik van GnuPG. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="219"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="210"/>
+ <source>Repeat pass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="227"/>
<source>Expert</source>
<translation>Kenner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="246"/>
+ <source># QtPass GPG key generator
+#
+# first test version please comment
+#
+%echo Generating a default key
+Key-Type: RSA
+Subkey-Type: RSA
+Name-Real:
+Name-Comment: QtPass
+Name-Email:
+Expire-Date: 0
+%no-protection
+# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
+%commit
+%echo done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source># QtPass GPG key generator
#
# first test version please comment
@@ -575,7 +643,7 @@ Expire-Date: 0
# Do a commit here, so that we can later print &quot;done&quot; :-)
%commit
%echo done</source>
- <translation># QtPass GPG Sleutel Generator
+ <translation type="vanished"># QtPass GPG Sleutel Generator
#
# eerste toets weergawe lewer kommentaar asseblief
#
@@ -592,32 +660,32 @@ Expire-Date: 0
%echo done</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.ui" line="273"/>
<source>For expert options check out the &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt;GnuPG manual&lt;/a&gt;</source>
<translation>Raadpleeg vir kundige opsies die &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Unattended-GPG-key-generation.html&quot;&gt; GnuPG handleiding&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="140"/>
<source>Invalid name</source>
<translation>Ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="141"/>
<source>Name must be at least 5 characters long.</source>
<translation>Die naam moet minstens vyf karakters lank wees.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="152"/>
<source>Invalid email</source>
<translation>Ongeldige e-pos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="153"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
<translation>Die e-posadres wat u ingevoer het, is nie &apos;n geldige e-posadres nie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/keygendialog.cpp" line="168"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation;