summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRhodri <rhodrilld@gmail.com>2023-10-15 21:21:07 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-10-17 06:17:23 +0200
commit97b539be445590b15135f4c2c5692de7be952aa1 (patch)
tree3ab21485a32a3f85840cdeba713d0479b46a3bac
parent3b81caa9c8abddf39ee040b97f7ff5249d640bd3 (diff)
Translated using Weblate (Welsh)
Currently translated at 99.4% (197 of 198 strings) Translation: QtPass/QtPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/cy/
-rw-r--r--localization/localization_cy_GB.ts19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/localization/localization_cy_GB.ts b/localization/localization_cy_GB.ts
index 4fe0f0dd..ce61fbf2 100644
--- a/localization/localization_cy_GB.ts
+++ b/localization/localization_cy_GB.ts
@@ -57,17 +57,17 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="220"/>
<source>Use a monospace font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Defnyddiwch ffont monospace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="227"/>
<source>Display the files content as-is</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arddangos cynnwys y ffeiliau fel y mae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="234"/>
<source>No line wrapping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dim lapio llinell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="266"/>
@@ -296,7 +296,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Signing Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allwedd Lofnodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="928"/>
@@ -440,14 +440,14 @@ e-mail</translation>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
<source>Check .gpgid file signature!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gwiriwch llofnod y ffeil .gpgid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
<source>Signature for %1 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Llofnod %1 yn annilys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
@@ -464,13 +464,14 @@ e-mail</translation>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>No signing key!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dim allwedd lofnodi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
<source>None of the secret signing keys is available.
You will not be able to change the user list!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nid oes yr un o&apos;r allweddi lofnodi cyfrinachol ar gael.
+Ni fyddwch yn gallu newid y rhestr defnyddwyr!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
@@ -541,7 +542,7 @@ Ni fyddwch yn gallu dadgryptio unrhyw gyfrineiriau sydd newydd eu hychwanegu!</t
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
<source>Repeat pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ailadrodd pass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>