summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorgallegonovato <fran-carro@hotmail.es>2023-09-05 17:52:55 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-09-07 06:56:16 +0200
commit817dcd49edd14f342dcbc220e49a02075742328a (patch)
tree04b4a919f9a391d80ae46df4cf0e9159a12d39ce
parent622c8d3c7a9704accb60b75f6a87d6dd98e02433 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.4% (197 of 198 strings) Translation: QtPass/QtPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/es/
-rw-r--r--localization/localization_es_ES.ts13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/localization/localization_es_ES.ts b/localization/localization_es_ES.ts
index 90d6613b..c1cbf9b7 100644
--- a/localization/localization_es_ES.ts
+++ b/localization/localization_es_ES.ts
@@ -329,7 +329,7 @@
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Signing Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="958"/>
@@ -472,14 +472,14 @@ dirección de correo</translation>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="353"/>
<source>Check .gpgid file signature!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Comprueba la firma del archivo .gpgid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="354"/>
<source>Signature for %1 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La firma para %1 no es válida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="103"/>
@@ -496,13 +496,14 @@ dirección de correo</translation>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>No signing key!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Sin firma!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="195"/>
<source>None of the secret signing keys is available.
You will not be able to change the user list!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguna de las claves secretas de la firma están disponible.
+¡No podrás modificar la lista de usuarios!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="214"/>
@@ -573,7 +574,7 @@ No será capaz de descifrar ninguna contraseña que acabe de añadir.</translati
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="206"/>
<source>Repeat pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repite la contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.ui" line="223"/>