summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMariyaShikunova <mariia@basealt.ru>2023-04-01 13:47:40 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-04-02 01:15:05 +0200
commit8aef4608aa5e0a598dfffcf7742305c546553a9f (patch)
tree7c824d9b528ec4a704ec731d3cecaa5c9b3e3baa
parentdb21555785bd803891d0edd6a5321271ce8786fd (diff)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: QtPass/QtPass Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/qtpass/qtpass/ru/
-rw-r--r--localization/localization_ru_RU.ts61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/localization/localization_ru_RU.ts b/localization/localization_ru_RU.ts
index 0e96390d..157cc510 100644
--- a/localization/localization_ru_RU.ts
+++ b/localization/localization_ru_RU.ts
@@ -395,7 +395,7 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>System tray is not available</source>
- <translation>Лоток системы недоступен</translation>
+ <translation>Системный лоток недоступен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="75"/>
@@ -410,12 +410,12 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="593"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store to get it.&lt;br&gt;If you already did so, make sure you started it once and&lt;br&gt;click &quot;Autodetect&quot; in the next dialog.</source>
- <translation>Пожалуйста, установите GnuPG в вашей системе. &lt;br&gt;Установить &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; из Microsoft Store, чтобы получить его. &lt;br&gt;Если вы уже сделали это, убедитесь, что вы начали его один раз и&lt;br&gt;нажмите &quot;Автоопределение&quot; в следующем диалоге.</translation>
+ <translation>Требуется приложение GnuPG. &lt;br&gt;Чтобы установить его, загрузите &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; из Microsoft Store. &lt;br&gt;Если это уже было сделано, запустите его хотя бы один раз и &lt;br&gt;нажмите кнопку «Автоопределение» в следующем диалоге.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.cpp" line="598"/>
<source>Please install GnuPG on your system.&lt;br&gt;Install &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; from the Microsoft Store&lt;br&gt;or &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;download&lt;/a&gt; it from GnuPG.org</source>
- <translation>Пожалуйста, установите GnuPG на вашу систему.&lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;Ubuntu&lt;/strong&gt; из Microsoft Store&lt;br&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;Скачать&lt;/a&gt; его с GnuPG.org</translation>
+ <translation>Требуется приложение GnuPG.&lt;br&gt;Установите &lt;strong&gt;gpg&lt;/strong&gt; с помощью менеджера пакетов&lt;br&gt;или &lt;a href=&quot;https://www.gnupg.org/download/#sec-1-2&quot;&gt;загрузите&lt;/a&gt; его с сайта GnuPG.org</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="432"/>
@@ -469,7 +469,7 @@ email</translation>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="994"/>
<source>Templates add extra fields in the password generation dialogue, and in the password view.</source>
- <translation>Шаблоны добавляют дополнительные поля в диалоге генерации пароля и в представлении пароля.</translation>
+ <translation>Шаблоны позволяют добавить дополнительные поля в диалоге создания паролей и области их просмотра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/configdialog.ui" line="1025"/>
@@ -508,14 +508,14 @@ e-mail</source>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="193"/>
<source>Check selected users!</source>
- <translation>Отметьте выбранных пользователей!</translation>
+ <translation>Выберите пользователей!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="194"/>
<source>None of the selected keys have a secret key available.
You will not be able to decrypt any newly added passwords!</source>
<translation>Ни один из выбранных ключей не имеет секретного ключа.
-Вы не сможете расшифровать ни один вновь добавленный пароль!</translation>
+Расшифровать новые пароли не удастся!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/imitatepass.cpp" line="245"/>
@@ -607,7 +607,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="138"/>
<source>Invalid name</source>
- <translation>Неправильное имя</translation>
+ <translation>Недопустимое имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="139"/>
@@ -622,12 +622,12 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="148"/>
<source>The email address you typed is not a valid email address.</source>
- <translation>Адрес электронной почты, который вы ввели, не является действительным адресом электронной почты.</translation>
+ <translation>Введённый адрес электронной почты является недействительным.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/keygendialog.cpp" line="163"/>
<source>This operation can take some minutes.&lt;br /&gt;We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
- <translation>Эта операция может занять несколько минут.&lt;br /&gt;Это хорошая идея, чтобы выполнить некоторые другие действия (тип на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время премьер поколения; это дает генератору случайных чисел больше шансов получить достаточно энтропии.</translation>
+ <translation>Эта операция может занять несколько минут.&lt;br /&gt; Рекомендуется выполнить какие-нибудь другие действия (набрать текст на клавиатуре, переместить мышь, использовать диски) во время генерации основного кода, это позволит генератору случайных чисел получить наибольшее количество разнообразных данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -681,7 +681,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="371"/>
<source>Manage who can read password in folder</source>
- <translation>Выбрать, кто может просматривать пароли в хранилище</translation>
+ <translation>Управление доступом к хранилищу паролей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="368"/>
@@ -697,7 +697,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="379"/>
<source>Configuration</source>
- <translation>Настройки</translation>
+ <translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="376"/>
@@ -937,17 +937,17 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source> and the whole content?</source>
- <translation> и все содержание?</translation>
+ <translation> и всё содержимое?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/>
<source> and the whole content? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Attention: there are unexpected files in the given folder, check them before continue.&lt;/strong&gt;</source>
- <translation> и все содержание? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Внимание: в данной папке есть неожиданные файлы, проверьте их до продолжения.&lt;/strong&gt;</translation>
+ <translation> и всё содержимое? &lt;br&gt;&lt;strong&gt;Внимание: в этой папке найдены неожиданные файлы, проверьте их перед тем, как продолжить.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
<source>Open folder with file manager</source>
- <translation>Открытая папка с диспетчером файлов</translation>
+ <translation>Открыть папку в диспетчере файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/>
@@ -981,9 +981,10 @@ Expire-Date: 0
&lt;p&gt;Please report any &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;issues&lt;/a&gt; you might have with this software.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Documentation&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;SourceCode&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;QtPass - это графический интерфейс для &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, стандартного менеджера паролей unix.&lt;/p&gt;.
-&lt;p&gt; Пожалуйста, сообщите о любом &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;&gt;проблемах&lt;/a&gt;, которые могут возникнуть у вас с этой программой.&lt;/p&gt;.
-&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Документация&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+ <translation>&lt;p&gt;QtPass — это графический интерфейс для &lt;a href=&quot;https://www.passwordstore.org/&quot;&gt;pass&lt;/a&gt;, стандартного менеджера паролей unix.&lt;/p&gt;\n
+&lt;p&gt;Если при работе с приложением возникли &lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass/issues&quot;
+&gt;проблемы&lt;/a&gt;, сообщите о них разработчикам.&lt;/p&gt;\n
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://qtpass.org/&quot;&gt;Документация&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;\n
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/IJHack/qtpass&quot;&gt;Исходный код&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -997,7 +998,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/pass.cpp" line="103"/>
<source>Can&apos;t generate password, there are no characters to choose from set in the configuration!</source>
- <translation>Не могу сгенерировать пароль: набор допустимых символов задан пустым в Настройках!</translation>
+ <translation>Невозможно сгенерировать пароль: в параметрах не задан набор допустимых символов!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1098,7 +1099,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="243"/>
<source>QProcess::FailedToStart</source>
- <translation>QProsess::Не удалось запустить</translation>
+ <translation>QProcess::Не удалось запустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="246"/>
@@ -1108,22 +1109,22 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="249"/>
<source>QProcess::Timedout</source>
- <translation>QProsess::Превышено время ожидания</translation>
+ <translation>QProcess::Превышено время ожидания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="252"/>
<source>QProcess::ReadError</source>
- <translation>QProsess::Ошибка чтения</translation>
+ <translation>QProcess::Ошибка чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="255"/>
<source>QProcess::WriteError</source>
- <translation>QProsess::Ошибка записи</translation>
+ <translation>QProcess::Ошибка записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="258"/>
<source>QProcess::UnknownError</source>
- <translation>QProsess::Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>QProcess::Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtpass.cpp" line="385"/>
@@ -1164,7 +1165,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Show</source>
- <translation>Ш&amp;оу</translation>
+ <translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="65"/>
@@ -1174,7 +1175,7 @@ Expire-Date: 0
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="68"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Минимизировать</translation>
+ <translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/trayicon.cpp" line="71"/>
@@ -1200,10 +1201,10 @@ Expire-Date: 0
Note: Existing files will not be modified, and retain the old permissions until you edit them.
Blue entries have a secret key available, select one of these to be able to decrypt.
Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
- <translation>Выберите, какие пользователи должны иметь возможность расшифровывать пароли, хранящиеся в этой папке.
-Примечание. Существующие файлы не будут изменены и сохранят старые разрешения до тех пор, пока вы их не отредактируете.
-Синие записи имеют секретный ключ, выберите один из них, чтобы иметь возможность расшифровать.
-Красные записи недействительны, вы не сможете зашифровать их.</translation>
+ <translation>Выберите пользователей, которые будут иметь возможность расшифровывать пароли, хранящиеся в этой папке.
+Примечание: Существующие файлы не будут изменены и сохранят старые права доступа до тех пор, пока вы их не отредактируете.
+Записи синего цвета имеют секретный ключ; выберите одну из них, чтобы расшифровывать пароли.
+Записи красного цвета недействительны, их нельзя зашифровать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.ui" line="65"/>
@@ -1250,7 +1251,7 @@ Red entries are not valid, you will not be able to encrypt to these.</source>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="59"/>
<source>Key not found in keyring</source>
- <translation>Ключ не найден в хранилище ключей GPG</translation>
+ <translation>Ключ не найден в наборе ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/usersdialog.cpp" line="152"/>