{ "translations": {
"a conversation" : "一个会话",
"(Duration %s)" : "(持续时间 %s)",
"You attended a call with {user1}" : "您参加了 {user1} 的通话",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 位访客"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "您参加了 {user1} 和 {user2} 的通话",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "您参加了 {user1} ,{user2} 和 {user3} 的通话",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} 和 {user4} 的通话",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} , {user4} 和 {user5} 的通话",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n 其它"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 邀请您加入 {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>会话</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
"Talk" : "通话",
"Guest" : "访客",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到 Nextcloud 通话应用!\n在此会话中您将了解关于 Nextcloud 通话应用的可用新特性。",
"New in Talk %s" : "Talk %s 中的新功能",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 一对一的对话现在是持久的,并且不能意外