summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/mk.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/mk.json')
-rw-r--r--l10n/mk.json5
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/l10n/mk.json b/l10n/mk.json
index c77781f89..ff10c8506 100644
--- a/l10n/mk.json
+++ b/l10n/mk.json
@@ -724,7 +724,6 @@
"New in Talk 9" : "Ново во Talk 9",
"{user} wants to talk with you" : "{user} сака да разговара со вас",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Корисниците кој повеќе не користат Talk ќе бидат сеуште учесници во нивните предходни разговори и нивните пораки ќе се чуваат.",
- "Signaling server URL" : "URL за сервер за сигнализација",
"Error: Can not connect to server" : "Грешка: Неможе да се поврзе со сервер",
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
"UDP only" : "Само UDP",
@@ -738,16 +737,12 @@
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Овозможи видео (v) - Вашата врска ќе биде кратко прекината при овозможување на видеото за прв пат",
"This conversation is read only" : "Разговорот е само за читање",
"Conversation, " : "Разговор,",
- "Default location for attachments" : "Стандардна локација за прилози",
- "Select default location for attachments" : "Избери стандардна локација за прилози",
"Allow guests to join via link " : "Дозволи им на гостите да се приклучат преку линк",
"Add participants to the conversation" : "Додадете учесници кон разговорот",
- "Projects" : "Проекти",
"Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува",
"Share link" : "Сподели линк",
"Exit fullscreen (f)" : "Излез од цел екран (f)",
"Fullscreen (f)" : "Приказ на цел екран (f)",
- "Select a conversation to add to the project" : "Избери разговор за да го додадете во проект",
"Error while uploading file" : "Грешка при прикачување на датотека",
"New in Talk 10" : "Ново во Talk 10",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",