summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT.js')
-rw-r--r--l10n/lt_LT.js22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT.js b/l10n/lt_LT.js
index 1066e0a7d..b89f3bfac 100644
--- a/l10n/lt_LT.js
+++ b/l10n/lt_LT.js
@@ -606,15 +606,7 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 7" : "Kas naujo Pokalbiuose 7",
"New in Talk 8" : "Nauja Pokalbiuose 8",
"New in Talk 9" : "Nauja Pokalbiuose 9",
- "New in Talk 10" : "Nauja Pokalbiuose 10",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nustatė „Matterbridge“, kad sinchronizuotų šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Jūs nustatėte „Matterbridge“, kad sinchronizuotumėte šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} atnaujino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Jūs atnaujinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} pašalino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Jūs pašalinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pakalbėti",
- "E-mail of the user" : "Naudotojo el. paštas",
"Error: Can not connect to server" : "Klaida: Nepavyksta prisijungti prie serverio",
"UDP and TCP" : "UDP ir TCP",
"UDP only" : "Tik UDP",
@@ -628,15 +620,23 @@ OC.L10N.register(
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Įjungti vaizdą (v) - Pirmą kartą įjungiant vaizdą, jūsų ryšys bus trumpam pertrauktas",
"This conversation is read only" : "Šis pokalbis yra tik skaitymui",
"Allow guests to join via link " : "Leisti svečiams prisijungti per nuorodą",
- "Remove" : "Šalinti",
- "Enabled" : "Įjungta",
- "User name or e-mail address" : "Naudotojo vardas ar el. pašto adresas",
"Participant settings" : "Dalyvio nustatymai",
"Add participants to the conversation" : "Pridėti dalyvius į pokalbį",
"Share link" : "Bendrinimo nuoroda",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Pokalbiai nepalaiko pilnai jūsų naudojamos naršyklės. Naudokite naujausią Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ar Apple Safari versiją.",
+ "New in Talk 10" : "Nauja Pokalbiuose 10",
+ "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nustatė „Matterbridge“, kad sinchronizuotų šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
+ "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Jūs nustatėte „Matterbridge“, kad sinchronizuotumėte šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
+ "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} atnaujino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
+ "You updated the Matterbridge configuration." : "Jūs atnaujinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
+ "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} pašalino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
+ "You removed the Matterbridge configuration." : "Jūs pašalinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
+ "E-mail of the user" : "Naudotojo el. paštas",
+ "Remove" : "Šalinti",
+ "Enabled" : "Įjungta",
+ "User name or e-mail address" : "Naudotojo vardas ar el. pašto adresas",
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} nustatė aprašą į „%1$s“",
"You set the description to \"%1$s\"" : "Jūs nustatėte aprašą į „%1$s“",
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administratorius nustatė aprašą į „%1$s“",