summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 78d81c175..5975a9c73 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -594,11 +594,10 @@
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"Conversation link copied to clipboard." : "A ligazón de conversa foi copiada no portapapeis.",
"The link could not be copied." : "Non foi posíbel copiar a ligazón.",
+ "Dismiss" : "Rexeitar",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"More actions" : "Máis accións",
- "Settings" : "Axustes",
- "Dismiss" : "Rexeitar",
"No audio" : "Sen son",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Unmute audio" : "Devolver o son",
@@ -615,14 +614,14 @@
"Bad sent audio and screen quality." : "Mala calidade do son e da pantalla enviados.",
"Bad sent audio and video quality." : "Mala calidade do son e vídeo enviados.",
"Bad sent audio quality." : "Mala calidade do son enviado.",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan ver a súa pantalla. ",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
"Disable screenshare" : "Desactivar a pantalla compartida",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo.",
+ "Speaker view" : "Vista do falante",
+ "Grid view" : "Ver como grella",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "O navegador non admite a compartición de pantalla.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A compartición de pantalla require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
@@ -648,7 +647,6 @@
"Favorite" : "Favorito",
"Conversation settings" : "Axustes da conversa",
"Description" : "Descrición",
- "Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"Guests access" : "Acceso de convidado",
"Meeting settings" : "Axustes da xuntanza",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
@@ -749,7 +747,6 @@
"not running, check Matterbridge log" : "non esta en execución, comprobe o rexistro de Matterbridge",
"not running" : "non se está a executar",
"Bridge saved" : "Ponte gardada",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer o nivel de notificación para a conversa actual. Isto afectará só ás notificacións que reciba.",
"Allow participants to join from a phone." : "Permitirlle aos participantes unirse dende un teléfono.",
"Enable SIP dial-in" : "Activar a marcación SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "Agora está habilitada a marcación SIP",
@@ -760,6 +757,7 @@
"Submit conversation description" : "Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description" : "Editar a descrición da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
+ "Choose devices" : "Escoller dispositivos",
"Mark as read" : "Marcar como lido",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
@@ -786,8 +784,8 @@
"Link copied to the clipboard!" : "Ligazón copiada no portapapeis!",
"Create a new group conversation" : "Crear unha nova conversa en grupo",
"Password protect" : "Protexido con contrasinal",
- "Add participants" : "Engadir participantes",
"Create conversation" : "Crear conversa",
+ "Add participants" : "Engadir participantes",
"Close" : "Pechar",
"Choose a password" : "Escolla un contrasinal",
"Search participants" : "Buscar participantes",
@@ -795,14 +793,6 @@
"Allow guests to join via link" : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
"Search conversations or users" : "Buscar conversas ou usuarios",
"You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando ástrago.",
- "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
- "Calls are not supported in your browser" : "O seu navegador non admite chamadas",
- "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono só é posíbel con HTTPS",
- "Access to microphone was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono",
- "Error while accessing microphone" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono",
- "Access to camera is only possible with HTTPS" : "O acceso á cámara só é posíbel con HTTPS",
- "Microphone" : "Micrófono",
- "Camera" : "Cámara",
"No microphone available" : "Non hai micrófonos dispoñíbeis",
"Select microphone" : "Seleccione o micrófono",
"No camera available" : "Non hai cámaras dispoñíbeis",
@@ -827,7 +817,6 @@
"Message link copied to clipboard." : "A ligazón da mensaxe foi copiada ao portapapeis.",
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
"Deck Card" : "Tarxeta do Deck",
- "[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Scroll to bottom" : "Desprazarse ata o final",
"Today" : "Hoxe",
"Yesterday" : "Onte",
@@ -876,10 +865,10 @@
"An error occurred while fetching the participants" : "Produciuse un erro ao obter os participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Details" : "Detalles",
+ "Settings" : "Axustes",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID da xuntanza: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "O seu PIN: {attendeePin}",
"Display name: " : "Nome para amosar:",
- "Choose devices" : "Escoller dispositivos",
"Attachments folder" : "Cartafol de anexos",
"Privacy" : "Privacidade",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas",
@@ -906,8 +895,6 @@
"Toggle fullscreen" : "Alternar a pantalla completa",
"Rename conversation" : "Renomear a conversa",
"Mute others" : "Silenciar aos outros",
- "Speaker view" : "Vista do falante",
- "Grid view" : "Ver como grella",
"Send" : "Enviar",
"Add more files" : "Engadir máis ficheiros",
"No unread mentions" : "Non hai mencións sen ler",
@@ -930,6 +917,11 @@
"Post to a conversation" : "Publicar nunha conversa",
"Post to conversation" : "Publicar na conversa",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera ou Apple Safari.",
+ "Calls are not supported in your browser" : "O seu navegador non admite chamadas",
+ "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono só é posíbel con HTTPS",
+ "Access to microphone was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono",
+ "Error while accessing microphone" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono",
+ "Access to camera is only possible with HTTPS" : "O acceso á cámara só é posíbel con HTTPS",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Actualizouse o Nextcloud Talk, volva cargar a páxina",
"Do not disturb" : "Non molestar",
"Away" : "Ausente",
@@ -992,9 +984,14 @@
"Disable video (v)" : "Desactivar o vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Activar o vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
"This conversation is read only" : "Esta conversa é só de lectura",
"Conversation, " : "Conversa.",
+ "Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"Allow guests to join via link " : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
+ "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
+ "[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Participant settings" : "Axustes dos participantes",
"Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
"Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
@@ -1012,6 +1009,8 @@
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
"E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
+ "Microphone" : "Micrófono",
+ "Camera" : "Cámara",
"Remove" : "Retirar",
"Bridge with other services" : "Ponte con outros servizos",
"More info on Matterbridge." : "Máis información en Matterbridge.",