summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/gl.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl.js')
-rw-r--r--l10n/gl.js40
1 files changed, 17 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index b29f00c77..8fcc1a7ad 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -979,10 +979,17 @@ OC.L10N.register(
"New in Talk 7" : "Novo no Talk 7",
"New in Talk 8" : "Novo no Talk 8",
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
+ "New in Talk 10" : "Novo no Talk 10",
+ "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
+ "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vostede configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
+ "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} actualizou a configuración do Matterbridge.",
+ "You updated the Matterbridge configuration." : "Vostede actualizou a configuración do Matterbridge.",
+ "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
+ "You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC \n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk inclúe unha conversa sinxela de texto. Permítelle compartir ficheiros dende o seu Nextcloud e mencionar outros participantes\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada. Só ten que usar Firefox versión 52 (ou máis recente), o último Edge ou Chrome 49 (ou máis recente) con esta [extensión de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** como Ficheiros Contactos e Deck. Outras por chegar.\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Os usuarios que xa non poden empregar mais o Talk seguirán figurando como participantes nas súas conversas anteriores e tamén se conservarán as súas mensaxes das conversas.",
- "Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalización",
+ "E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
"Error: Can not connect to server" : "Erro: non foi posíbel conectar co servidor",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
@@ -997,29 +1004,7 @@ OC.L10N.register(
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"This conversation is read only" : "Esta conversa é só de lectura",
"Conversation, " : "Conversa.",
- "Default location for attachments" : "Localización predeterminada dos ficheiros anexos",
- "Select default location for attachments" : "Seleccione a localización predeterminada dos ficheiros anexos",
"Allow guests to join via link " : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
- "Participant settings" : "Axustes dos participantes",
- "Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
- "Projects" : "Proxectos",
- "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Nextcloud Talk foi actualizado, ten que volver cargar a páxina antes de poder comezar ou unirse a unha chamada",
- "Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
- "Share link" : "Compartir ligazón",
- "Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
- "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
- "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Demasiados vídeos para encaixalos na xanela. Aumente a xanela ou cambie a «vista do falante» para unha mellor experiencia.",
- "Select a conversation to add to the project" : "Seleccione unha conversa para engadila ao proxecto",
- "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.",
- "Error while uploading file" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro",
- "New in Talk 10" : "Novo no Talk 10",
- "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
- "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vostede configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
- "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} actualizou a configuración do Matterbridge.",
- "You updated the Matterbridge configuration." : "Vostede actualizou a configuración do Matterbridge.",
- "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
- "You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
- "E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
"Remove" : "Retirar",
"Bridge with other services" : "Ponte con outros servizos",
"More info on Matterbridge." : "Máis información en Matterbridge.",
@@ -1027,7 +1012,16 @@ OC.L10N.register(
"Show matterbridge log" : "Amosar o rexistro do matterbridge",
"User name or e-mail address" : "Nome de usuario ou enderezo de correo",
"Add new bridged channel" : "Engadir unha nova ponte entre canles",
+ "Participant settings" : "Axustes dos participantes",
+ "Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Escolla en que cartafol se deben gardar os anexos.",
+ "Share link" : "Compartir ligazón",
+ "Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
+ "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
+ "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.",
+ "Error while uploading file" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro",
+ "Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
+ "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Demasiados vídeos para encaixalos na xanela. Aumente a xanela ou cambie a «vista do falante» para unha mellor experiencia.",
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} estabeleceu a descrición como «%1$s»",
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vostede estabeleceu a descrición como «%1$s»",
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrador estabeleceu a descrición como «%1$s»",