summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE.json')
-rw-r--r--l10n/de_DE.json140
1 files changed, 120 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index 297ca23b3..6ff6f9ea6 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -10,6 +10,7 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Sie zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
+ "Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
@@ -34,6 +35,12 @@
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Geben Sie Ihren Unterhaltungen einen Kontext mit einer Beschreibung und öffnen Sie diese, damit eingeloggte Benutzer diese finden und selbst teilnehmen können",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Lesestatus sehen und fehlgeschlagene Nachrichten erneut senden",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Heben Sie Ihre Hand in einem Anruf durch drücken der Taste R",
+ "- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Treten Sie derselben Unterhaltung von verschiedenen Geräten aus bei",
+ "- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Senden Sie Sprachnachrichten, teilen Sie Ihren Aufenthaltsort oder Ihre Adressdaten",
+ "- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Fügen Sie Gruppen zu einer Unterhaltung hinzu und die Gruppenmitglieder werden automatisch als Teilnehmer hinzugefügt",
+ "- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Eine Vorschau von Audio und Video wird angezeigt, bevor Sie einen Anruf tätigen",
+ "- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- In der neu gestalteten Anrufansicht können Sie jetzt den Hintergrund unscharf machen",
+ "- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Moderatoren können nun allgemeine und individuelle Berechtigungen an Teilnehmer vergeben",
"There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.",
"The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Beim Ausführen des Befehls ist ein Fehler aufgetreten. Bitten Sie einen Administrator, die Protokolle zu überprüfen.",
@@ -108,6 +115,12 @@
"{actor} removed group {group}" : "{actor} hat die Gruppe {group} entfernt",
"You removed group {group}" : "Sie haben die Gruppe {group} entfernt",
"An administrator removed group {group}" : "Ein Administrator hat die Gruppe {group} entfernt",
+ "{actor} added circle {circle}" : "{actor} hat den Kreis {circle} hinzugefügt",
+ "You added circle {circle}" : "Sie haben den Kreis {circle} hinzugefügt",
+ "An administrator added circle {circle}" : "Ein Administrator hat den Kreis {circle} hinzugefügt",
+ "{actor} removed circle {circle}" : "{actor} hat den Kreis {circle} entfernt",
+ "You removed circle {circle}" : "Sie haben den Kreis {circle} entfernt",
+ "An administrator removed circle {circle}" : "Ein Administrator hat den Kreis {circle} entfernt",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} hat {user} zum Moderator ernannt",
"You promoted {user} to moderator" : "Sie haben {user} zum Moderator ernannt",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} hat Sie zum Moderator ernannt",
@@ -120,6 +133,7 @@
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Ein Administrator hat {user} die Moderatorenrechte entzogen",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} hat eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"You shared a file which is no longer available" : "Sie haben eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
+ "The shared location is malformed" : "Der freigegebene Standort ist fehlerhaft",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Sie haben Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert",
@@ -137,14 +151,21 @@
"Message deleted by author" : "Nachricht vom Autor gelöscht",
"Message deleted by {actor}" : "Nachricht von {actor} gelöscht",
"Message deleted by you" : "Nachricht von Ihnen gelöscht",
+ "Deleted user" : "Gelöschter Benutzer",
"%s (guest)" : "%s (Gast)",
"You missed a call from {user}" : "Sie haben einen Anruf von {user} verpasst",
"You tried to call {user}" : "Sie haben versucht {user} anzurufen",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Anruf mit %n Gast (Dauer {duration})","Anruf mit %n Gästen (Dauer {duration})"],
+ "_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} hat den Anruf mit %nGast beendet (Duration {duration})","{actor} hat den Anruf mit %n Gästen beendet (Duration {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1} und {user2} (Dauer {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1} beendet (Duration {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1} und {user2} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} (Dauer {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} (Dauer {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} (Dauer {duration})",
+ "{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} beendet (Duration {duration})",
"Talk to %s" : "Mit %s sprechen",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Datei ist nicht geteilt oder nicht mit dem Benutzer geteilt",
"No account available to delete." : "Kein Konto zum Löschen verfügbar.",
@@ -169,6 +190,7 @@
"Password request: %s" : "Passwortanforderung: %s",
"Private conversation" : "Private Unterhaltung",
"Deleted user (%s)" : "Gelöschter Benutzer (%s)",
+ "{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} hat den Raum {roomName} auf {remoteServer} mit Ihnen geteilt",
"{user} in {call}" : "{user} in {call}",
"Deleted user in {call}" : "Gelöschter Benutzer in {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (Gast) in {call}",
@@ -205,6 +227,8 @@
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Der gehostete Signalisierungsserver ist jetzt konfiguriert und wird verwendet.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Der gehostete Signalisierungsserver wurde entfernt und wird nicht mehr verwendet.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Das gehostete Konto des Signalisierungsservers hat den Status von \"{oldstatus}\" in \"{newstatus}\" geändert.",
+ "Contact via Talk" : "Über Talk kontaktieren",
+ "Open Talk" : "Talk öffnen",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Messages" : "Nachrichten",
"{user}" : "{user}",
@@ -590,6 +614,7 @@
"OK: Running version: {version}" : "OK: Laufende Version: {version}",
"Error: Cannot connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Fehler: Der Server hat nicht mit korrektem JSON geantwortet",
+ "Error: Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Fehler: Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"Error: Server responded with: {error}" : "Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Fehler: Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
"High-performance backend" : "Hochleistungs-Backend",
@@ -615,6 +640,14 @@
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"TURN servers" : "TURN-Server",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
+ "Web server setup checks" : "Prüfungen der Webserver-Einrichtung",
+ "Files required for background blur can be loaded" : "Die für die Hintergrund-Weichzeichnung erforderlichen Dateien können geladen werden",
+ "Failed" : "Fehlgeschlagen",
+ "OK" : "OK",
+ "Checking …" : "Überprüfe …",
+ "Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Fehlgeschlagen: WebAssembly ist in diesem Browser deaktiviert oder wird nicht unterstützt. Bitte aktivieren Sie WebAssembly oder verwenden Sie einen Browser, der es unterstützt, um die Prüfung durchzuführen.",
+ "Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Fehlgeschlagen: Die Dateien \".wasm\" und \".tflite\" wurden vom Webserver nicht korrekt zurückgegeben. Bitte prüfen Sie den Abschnitt \"Systemanforderungen\" in der Talk-Dokumentation.",
+ "OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server" : "OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben.",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben.",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
@@ -629,13 +662,15 @@
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"Conversation link copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert.",
"The link could not be copied." : "Der Link konnte nicht kopiert werden.",
+ "Dismiss" : "Ausblenden",
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Lower hand (R)" : "Hand herunternehmen (R)",
"More actions" : "Weitere Aktionen",
- "Settings" : "Einstellungen",
- "Dismiss" : "Ausblenden",
+ "Devices settings" : "Geräteeinstellungen",
"Raise hand (R)" : "Hand heben (R)",
+ "Blur background" : "Hintergrund unscharf darstellen",
+ "Disable background blur" : "Hintergrundunschärfe ausschalten",
"You are not allowed to enable audio" : "Sie dürfen Audio nicht einschalten",
"No audio" : "Kein Audio",
"Mute audio (M)" : "Mikrofon stummschalten (M)",
@@ -661,14 +696,19 @@
"Bad sent audio and screen quality." : "Schlechte Audio- und Bildschirm-Sendequalität.",
"Bad sent audio and video quality." : "Schlechte Audio- und Video-Sendequalität.",
"Bad sent audio quality." : "Schlechte Audio-Sendequalität",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht sehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer ist ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und nicht sehen. Versuchen Sie, die Hintergrundunschärfe der Ihre Videofreigabe zu deaktivieren, um die Bildschirmübertragung zu verbessern.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer ist ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht sehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihr Video zu deaktivieren, um die Bildschirmübertragung zu verbessern.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Ihren Bildschirm möglicherweise nicht sehen.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht sehen.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer ist ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Videofreigabe zu deaktivieren, um die Bildschirmübertragung zu verbessern.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Videofreigabe zu deaktivieren, um die Bildschirmübertragung zu verbessern.",
- "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer ist ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Disable screenshare" : "Bildschirmübertragung deaktivieren",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer ist ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und nicht sehen. Versuchen Sie, die Hintergrundunschärfe oder Ihr Videofreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und Sie nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Videofreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen.",
+ "Speaker view" : "Sprecheransicht",
+ "Grid view" : "Kachelansicht",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Dieser Browser unterstützt das Teilen des Bildschirms nicht.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Teilen des Bildschirms erfordert, dass die Seite über HTTPS geladen wird.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
@@ -682,6 +722,11 @@
"Error while accessing camera" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera",
"You have been muted by a moderator" : "Sie wurden von einem Moderator stummgeschaltet",
"You" : "Sie",
+ "Connection could not be established …" : "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden …",
+ "Connection was lost and could not be re-established …" : "Die Verbindung wurde unterbrochen und konnte nicht wiederhergestellt werden …",
+ "Connection could not be established. Trying again …" : "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden. Versuche erneut …",
+ "Connection lost. Trying to reconnect …" : "Verbindung zum Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen …",
+ "Connection problems …" : "Verbindungsprobleme …",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Mute" : "Stummschalten",
"Stop following" : "Nicht mehr folgen",
@@ -692,21 +737,41 @@
"Drop your files to upload" : "Dateien zum Hochladen hineinziehen",
"Call in progress" : "Anruf ist aktiv",
"Favorite" : "Favorit",
+ "Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Bearbeiten Sie die Standardberechtigungen für die Teilnehmer dieser Unterhaltung. Diese Einstellungen wirken sich nicht auf Moderatoren aus.",
+ "Warning: Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Achtung: Bei jeder Änderung der Berechtigungen in diesem Abschnitt gehen die benutzerdefinierten Berechtigungen, die den einzelnen Teilnehmern zuvor zugewiesen wurden, verloren.",
+ "All permissions" : "Alle Berechtigungen",
+ "Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Die Teilnehmer haben die Berechtigung, einen Anruf zu starten, einem Anruf beizutreten, Audio, Video und Bildschirmübertragung zu aktivieren.",
+ "Restricted" : "Eingeschränkt",
+ "Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Die Teilnehmer können nur an Anrufen teilnehmen, aber keine Audio-, Video- oder Bildschirmübertragung aktivieren, bis ein Moderator diese Berechtigungen manuell erteilt.",
+ "Advanced permissions" : "Erweiterte Berechtigungen",
+ "Edit permissions" : "Berechtigungen bearbeiten",
+ "Default permissions modified for {conversationName}" : "Standardberechtigungen für {conversationName} geändert",
+ "Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Für {conversationName} konnten die Standardberechtigungen nicht geändert werden",
"Conversation settings" : "Unterhaltungseinstellungen",
"Description" : "Beschreibung",
"Enter a description for this conversation" : "Geben Sie eine Beschreibung für diese Unterhaltung ein",
- "Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
+ "Notifications" : "Benachrichtigungen",
+ "Device check" : "Gerätetest",
+ "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Zeigen Sie immer den Gerätevorschaubildschirm an, bevor Sie einem Anruf in dieser Unterhaltung beitreten.",
"Guests access" : "Gastzugriff",
+ "Participants permissions" : "Berechtigungen der Teilnehmer",
"Meeting settings" : "Meeting-Einstellungen",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Gefahrenzone",
"Error while updating conversation description" : "Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
+ "Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Nachdem Sie eine Unterhaltung verlassen haben, ist eine Einladung erforderlich, um einer bereits geschlossenen Unterhaltung wieder beizutreten. Einer noch geöffneter Unterhaltung können Sie jederzeit wieder beitreten.",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
+ "Permanently delete this conversation." : "Die Unterhaltung endgültig löschen.",
+ "Delete chat messages" : "Chatnachrichten löschen",
+ "Permanently delete all the messages in this conversation." : "Alle Nachrichten in dieser Unterhaltung endgültig löschen.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Möchten Sie wirklich \"{displayName}\" löschen?",
"Error while deleting conversation" : "Fehler beim Löschen der Unterhaltung",
+ "Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Wollen Sie wirklich alle Nachrichten in \"{displayName}\" löschen?",
+ "Delete all chat messages" : "Alle Chatnachrichten löschen",
+ "Error while clearing chat history" : "Fehler beim Löschen des Chatverlaufs",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Gästen ermöglichen, einen öffentlichen Link zu verwenden, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen.",
"Allow guests" : "Gäste zulassen",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken.",
@@ -797,7 +862,9 @@
"not running, check Matterbridge log" : "Nicht aktiv, bitte das Matterbridge-Protokoll prüfen",
"not running" : "läuft nicht",
"Bridge saved" : "Einbindung gespeichert",
- "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Legen Sie die Benachrichtigungsstufe für die aktuelle Unterhaltung fest. Dies betrifft nur die Benachrichtigungen, die Sie erhalten.",
+ "Chat messages" : "Chatnachrichten",
+ "Calls" : "Anrufe",
+ "Notify about calls in this conversation" : "Über Anrufe in dieser Unterhaltung benachrichtigen",
"Allow participants to join from a phone." : "Ermöglichen Sie den Teilnehmern, über ein Telefon teilzunehmen.",
"Enable SIP dial-in" : "SIP-Einwahl aktivieren",
"SIP dial-in is now enabled" : "Die SIP-Einwahl ist jetzt aktiviert",
@@ -808,6 +875,9 @@
"Submit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
+ "Camera and microphone check" : "Überprüfung von Kamera und Mikrofon",
+ "Choose devices" : "Geräte auswählen",
+ "Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Vor dem Beitreten zu einem Anruf in dieser Unterhaltung immer diesen Dialog anzeigen.",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Remove from favorites" : "Von Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu Favoriten hinzufügen",
@@ -834,8 +904,8 @@
"Link copied to the clipboard!" : "Link in die Zwischenablage kopiert!",
"Create a new group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung erstellen",
"Password protect" : "Passwortschutz",
- "Add participants" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Create conversation" : "Unterhaltung erstellen",
+ "Add participants" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Close" : "Schließen",
"Choose a password" : "Passwort wählen",
"Search participants" : "Suche Teilnehmer",
@@ -843,14 +913,8 @@
"Allow guests to join via link" : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
"Search conversations or users" : "Nach Unterhaltungen oder Benutzern suchen",
"You are currently waiting in the lobby" : "Sie warten derzeit in der Lobby",
- "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten derzeit in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant.",
- "Calls are not supported in your browser" : "Anrufe werden von Ihrem Browser nicht unterstützt",
- "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon ist nur über HTTPS möglich",
- "Access to microphone was denied" : "Zugriff auf Mikrofon wurde verweigert",
- "Error while accessing microphone" : "Fehler beim Zugriff auf das Mikrofon",
- "Access to camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Kamera ist nur über HTTPS möglich",
- "Microphone" : "Mikrofon",
- "Camera" : "Kamera",
+ "The meeting will start soon" : "Das Treffen beginnt bald",
+ "This meeting is scheduled for {startTime}" : "Dieses Treffen ist geplant für {startTime}",
"No microphone available" : "Kein Mikrofon verfügbar",
"Select microphone" : "Mikrofon auswählen",
"No camera available" : "Keine Kamera verfügbar",
@@ -860,6 +924,7 @@
"Copy message link" : "Nachrichtenlink kopieren",
"Mark as unread" : "Als ungelesen markieren",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
+ "Forward message" : "Nachricht weiterleiten",
"Unread messages" : "Ungelesene Nachrichten",
"Sending message" : "Sende Nachricht",
"Message sent" : "Nachricht gesendet",
@@ -880,8 +945,11 @@
"{stack} in {board}" : "{stack} auf {board}",
"Deck Card" : "Deck-Karte",
"Remove {fileName}" : "Entferne {fileName}",
- "Open this location in Openstreetmap" : "Diesen Ort in Openstreetmap öffnen",
- "[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
+ "The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "The Nachricht wurde an {selectedConversationName} weitergleitet",
+ "Go to conversation" : "Zur Unterhaltung gehen",
+ "Choose a conversation to forward the selected message." : "Eine Unterhaltung auswählen um die ausgewählte Nachricht weiterzuleiten.",
+ "Error while forwarding message" : "Fehler beim Weiterleiten der Nachricht",
+ "Open this location in OpenStreetMap" : "Diesen Ort in OpenStreetMap öffnen",
"Scroll to bottom" : "Nach unten blättern",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
@@ -902,6 +970,15 @@
"This conversation has been locked" : "Diese Unterhaltung wurde gesperrt",
"Write message, @ to mention someone …" : "Nachricht schreiben, @ um jemanden zu erwähnen …",
"Invalid path selected" : "Ungültiger Pfad ausgewählt",
+ "Start a call" : "Einen Anruf starten",
+ "Skip the lobby" : "Die Lobby überspringen",
+ "Enable the microphone" : "Das Mikrofon aktivieren",
+ "Enable the camera" : "Die Kamera aktivieren",
+ "Share the screen" : "Den Bildschirm teilen",
+ "Update permissions" : "Berechtigungen aktualisieren",
+ "Updating permissions" : "Aktualisiere Berechtigungen",
+ "In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "In dieser Unterhaltung kann <strong>{user}</strong>:",
+ "Edit default permissions for participants in <strong>{conversationName}</strong>" : "Standardberechtigungen für Teilnehmer in <strong>{conversationName}</strong> bearbeiten",
"Disable lobby" : "Lobby deaktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"bot" : "Bot",
@@ -909,6 +986,9 @@
"Dial-in PIN" : "Einwahl-PIN",
"Demote from moderator" : "Als Moderator abberufen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
+ "Reset custom permissions" : "Benutzerdefinierte Berechtigungen zurücksetzen",
+ "Grant all permissions" : "Alle Berechtigungen gewähren",
+ "Remove all permissions" : "Alle Berechtigungen entziehen",
"Resend invitation" : "Einladung erneut senden",
"Remove group and members" : "Gruppe und Mitglieder entfernen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
@@ -921,10 +1001,16 @@
"Raised their hand" : "Hat die Hand gehoben",
"Invitation was sent to {actorId}." : "Einladung wurde an {actorId} versendet.",
"Could not send invitation to {actorId}" : "Einladung konnte nicht an {actorId} versendet werden",
+ "Permissions granted to {displayName}" : "Berechtigungen an {displayName} gewährt",
+ "Could not modify permissions for {displayName}" : "Für {displayName} konnten die Berechtigungen nicht geändert werden",
+ "Permissions removed for {displayName}" : "Berechtigungen für {displayName} entzogen",
+ "Permissions set to default for {displayName}" : "Berechtigungen für {displayName} auf Standard gesetzt",
+ "Permissions modified for {displayName}" : "Berechtigungen für {displayName} geändert",
"Add users" : "Benutzer hinzufügen",
"Add groups" : "Gruppen hinzufügen",
"Add emails" : "E-Mails hinzufügen",
"Add circles" : "Kreise hinzufügen",
+ "Add federated users" : "Federated-Benutzer hinzufügen",
"Searching …" : "Suche …",
"No results" : "Keine Ergebnisse",
"Search for more users" : "Nach weiteren Benutzern suchen",
@@ -939,10 +1025,11 @@
"An error occurred while fetching the participants" : "Es ist ein Fehler beim Abrufen der Teilnehmer aufgetreten",
"Chat" : "Chat",
"Details" : "Details",
+ "Settings" : "Einstellungen",
+ "Participants ({count})" : "Teilnehmer ({count})",
"Meeting ID: {meetingId}" : "Meeting-ID: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Ihre PIN: {attendeePin}",
"Display name: " : "Anzeigename:",
- "Choose devices" : "Geräte auswählen",
"Attachments folder" : "Ordner für Anhänge",
"Privacy" : "Datenschutz",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen",
@@ -969,6 +1056,7 @@
"Failed to save sounds setting" : "Toneinstellungen konnten nicht gespeichert werden",
"Sounds setting saved" : "Toneinstellung gespeichert",
"Error while saving sounds setting" : "Fehler beim Speichern der Toneinstellung",
+ "End meeting for all" : "Meeting für alle beenden",
"Start call" : "Anruf starten",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, Sie müssen die Seite neu laden, bevor Sie einen Anruf starten oder einem Anruf beitreten können.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Sie können dem Anruf erst beitreten, nachdem ein Moderator ihn gestartet hat.",
@@ -978,8 +1066,6 @@
"Mute others" : "Andere Stummschalten",
"Exit fullscreen (F)" : "Vollbild verlassen (F)",
"Fullscreen (F)" : "Vollbild (F)",
- "Speaker view" : "Sprecheransicht",
- "Grid view" : "Kachelansicht",
"You have new unread messages in the chat." : "Sie haben neue ungelesene Nachrichten im Chat.",
"You have been mentioned in the chat." : "Sie wurden im Chat erwähnt.",
"Send" : "Senden",
@@ -1004,10 +1090,16 @@
"Post to a conversation" : "An eine Unterhaltung posten",
"Post to conversation" : "An Unterhaltung posten",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Der von Ihnen verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwenden Sie die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera oder Apple Safari.",
+ "Calls are not supported in your browser" : "Anrufe werden von Ihrem Browser nicht unterstützt",
+ "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon ist nur über HTTPS möglich",
+ "Access to microphone was denied" : "Zugriff auf Mikrofon wurde verweigert",
+ "Error while accessing microphone" : "Fehler beim Zugriff auf das Mikrofon",
+ "Access to camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, bitte laden Sie die Seite neu.",
"Do not disturb" : "Nicht stören",
"Away" : "Abwesend",
"Error while sharing file" : "Fehler beim Teilen der Datei",
+ "Error while clearing conversation history" : "Fehler beim Löschen des Unterhaltungsverlaufs",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Nicht genügend freier Speicherplatz zum Hochladen von \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Fehler beim Hochladen der Datei \"{fileName}\"",
"An error happened when trying to share your file" : "Es ist ein Fehler beim Freigeben Ihrer Datei aufgetreten",
@@ -1023,6 +1115,7 @@
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Der Aufbau der Signaling-Verbindung dauert länger als erwartet…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fehler beim Aufbau der Signaling-Verbindung. Versuche erneut…",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Fehler beim Herstellen der Signalisierungsverbindung. Möglicherweise stimmt etwas in der Konfiguration des Signalisierungsservers nicht.",
+ "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Der eingerichtete Signalisierungsserver muss aktualisiert werden, damit er mit dieser Version von Talk kompatibel ist. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.",
"Default" : "Standard",
"Microphone {number}" : "Mikrofon {number}",
"Camera {number}" : "Kamera {number}",
@@ -1067,9 +1160,14 @@
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (V) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht sehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
+ "Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
+ "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten derzeit in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant.",
+ "[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
@@ -1087,6 +1185,8 @@
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfer