summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAjeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>2023-02-02 11:40:26 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-02-02 11:40:26 +0100
commit1aad4f07df1e83d540a0e4632efe5c2c662d28d6 (patch)
tree64eebf29e7ab9b84b16c7464bef798ac3f6023a1
parent335842c8a2705e3e432a41e666dff780e1090f34 (diff)
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.2% (1069 of 1077 strings) Co-authored-by: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/sc/ Translation: Fedilab/Strings
-rw-r--r--app/src/main/res/values-sc/strings.xml6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
index 724e45db4..a588fddd9 100644
--- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml
@@ -981,4 +981,10 @@
<string name="compose_shortcut_short_label1">Cumpone</string>
<string name="toast_error_peertube_not_supported">Su PeerTube tuo est tropu betzu e non podet èssere suportadu dae s\'aplicatzione.</string>
<string name="otp_message">Getone de autenticatzione a duos fatores</string>
+ <string name="fetch_home_messages">Recùpera is messàgios de sa lìnia printzipale</string>
+ <string name="auto_fetch_missing">Recùpera in automàticu is messàgios chi mancant</string>
+ <string name="fetch_home_every">Recùpera sa lìnia printzipale cada</string>
+ <string name="home_cache">Memòria temporànea lìnia printzipale</string>
+ <string name="type_of_home_delay_title">Tempus de recùperu de sa lìnia printzipale</string>
+ <string name="set_fetch_home">Recùpera in automàticu is messàgios de sa lìnia printzipale</string>
</resources> \ No newline at end of file