summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>2023-05-06 20:48:58 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-06 20:48:58 +0200
commit3860fef6b8d74b62eb5faf4a48b6e759f409a8a3 (patch)
tree0c1303217ddb1f554e2cee3948d4c5ec280e9e49
parent0093d3d27aea2cdb50b7f9d1ea5bcd1d7290cd2c (diff)
Translated using Weblate (Gaelic)
Currently translated at 100.0% (1153 of 1153 strings) Co-authored-by: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/gd/ Translation: Fedilab/Strings
-rw-r--r--app/src/main/res/values-gd/strings.xml102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml
index ab83783dc..d156ec1c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml
@@ -901,4 +901,106 @@
<string name="mark_all_as_read">Cuir comharra gun deach gach brath a leughadh</string>
<string name="account_silenced">Chaidh an cunntas a mhùchadh</string>
<string name="restart_the_app">A bheil thu airson a aplacaid ath-thòiseachadh\?</string>
+ <string name="tags_renamed">Chaidh an taga atharrachadh!</string>
+ <string name="tags_deleted">Chaidh an taga a thoirt air falbh!</string>
+ <string name="set_customize_dark_indication">Leigidh seo leat cuid a dh’eileamaidean sna teachdaireachdan a ghnàthachadh dhan ùrlar dorcha.</string>
+ <string name="set_custom_colors">Suidhich dathan gnàthaichte</string>
+ <string name="light_custom_colors">Soilleir – Dathan gnàthaichte</string>
+ <string name="unmute_tag_action">Dì-mhùch an taga</string>
+ <string name="set_remote_profile_title">Pròifilean cèine</string>
+ <string name="set_remote_profile">Seallaidh an aplacaid pròifilean poblach airson a h-uile teachdaireachd fhaighinn. Bidh eadar-ghabhail feumach air ceum a bharrachd airson co-nasgadh nan teachdaireachdan.</string>
+ <string name="set_pixelfed_presentation">Taisbeanadh Pixelfed air meadhanan</string>
+ <string name="home_cache">Tasgadan na dachaigh</string>
+ <string name="fetch_home_messages">Faigh teachdaireachdan na dachaigh</string>
+ <string name="type_default_theme_dark">Ùrlar dorcha bunaiteach</string>
+ <string name="set_cardview">Cairtean àrdaichte</string>
+ <string name="set_cardview_indication">Nuair a bhios seo an comas, bidh sgàil is àirde air nithean air na loidhnichean-ama.</string>
+ <string name="group_reblogs">Buidhnich na brosnachaidhean air loidhne-ama na dachaigh</string>
+ <string name="translate_in">Eadar-theangaich am broinn</string>
+ <string name="set_mention_at_top_indication">Nuair a thèid fhreagairt, thèid na h-iomraidhean uile a chur ri toiseach na teachdaireachd</string>
+ <string name="type_default_theme_light">Ùrlar soilleir bunaiteach</string>
+ <string name="set_display_quote_indication">Seall am putan “Iomradh”</string>
+ <string name="set_mention_at_top">Seall iomraidhean aig a’ bhàrr</string>
+ <string name="set_customize_dark">Gnàthaich an t-ùrlar dorcha</string>
+ <string name="pref_customize_summary">Cead na dathan gnàthaichte agad a shuidheachadh do dh’ùrlaran.</string>
+ <string name="maths_format">Fòrmat a’ mhatamataig</string>
+ <string name="hide_single_media_with_card">Falaich meadhan nuair a bhios ro-shealladh ceangail ann</string>
+ <string name="toast_error_peertube_not_supported">Tha an tionndadh agad de PheerTube ro shean agus cha chuir an aplacaid taic ris.</string>
+ <string name="unpin_tag">Dì-phrìnich an taga</string>
+ <string name="mute_home">Mùch san dachaigh</string>
+ <string name="fails">Fàilligidhean</string>
+ <string name="set_disable_release_notes">Cuir na nòtaichean sgaoilidh à comas</string>
+ <string name="set_disable_release_notes_indication">Nuair a thèid tionndadh ùr fhoillseachadh, chan fhaigh thu caismeachd am broinn na h-aplacaid.</string>
+ <string name="update_date">Ceann-là an ùrachaidh</string>
+ <string name="set_dynamic_color">Dath innsgineach</string>
+ <string name="set_dynamic_color_indication">Freagair an tòna ri sgeama dathan a’ phàipeir-bhalla phearsanta agad.</string>
+ <string name="set_customize_light_indication">Leigidh seo leat cuid a dh’eileamaidean sna teachdaireachdan a ghnàthachadh dhan ùrlar shoilleir.</string>
+ <string name="toast_on_your_instance">Tòisich an còmhradh air an ionstans agad-sa!</string>
+ <string name="mute_tag_action">Mùch an taga</string>
+ <string name="pin_tag">Prìnich an taga</string>
+ <string name="set_remove_left_margin_title">Thoir am marghan clì air falbh</string>
+ <string name="api_key">Iuchair API an eadar-theangadair</string>
+ <string name="set_extand_extra_features_title">Gleusan a bharrachd</string>
+ <string name="icons_visibility">Faicsinneachd nan ìomhaigheagan</string>
+ <string name="icons_visibility_summary">’S urrainn dhut na h-ìomhaigheagan seo fhalach aig a’ bhonn gu sàbhailte ach am faigh thu barrachd rùim. Tha iad san fho-chlàr-taice cuideachd.</string>
+ <string name="icons_extra_features">Ìomhaigheagan do ghleusan a bharrachd</string>
+ <string name="set_display_reaction_indication">Seall am putan “Freagairtean”</string>
+ <string name="boost_original_date">Seall an ceann-là tùsail do bhrosnachaidhean</string>
+ <string name="set_maths_support">Sgrìobh foirmle</string>
+ <string name="icons_extra_features_visibility_summary">Mura gabh an t-ionstans agad ri cuid dhe na gleusan a bharrachd, ’s urrainn dhut na h-ìomhaighean seo fhalach</string>
+ <string name="otp_message">Tòcan an dearbhaidh dhà-cheumnaich</string>
+ <string name="fetch_home_every">Faigh an dachaigh gach</string>
+ <string name="type_of_home_delay_title">Àm faighinn na dachaigh</string>
+ <string name="set_fetch_home">Faigh teachdaireachdan na dachaigh gu fèin-obrachail</string>
+ <string name="more_media">%1$s meadhan(an) a bharrachd</string>
+ <string name="truncate_links">Giorraich ceanglaichean</string>
+ <string name="truncate_links_max">An àireamh as motha de charactaran ann an ceangal</string>
+ <string name="set_alt_text_mandatory_warn">Thoir rabhadh dhomh a-mhàin</string>
+ <string name="set_autoplay_gif">Cluich meadhanan beòthaichte gu fèin-obrachail</string>
+ <string name="cark_custom_colors">Dorcha – Dathan gnàthaichte</string>
+ <string name="display_remote_conversation">Seall an còmhradh cèin</string>
+ <string name="set_translator_version">Tionndadh dhen eadar-theangadair</string>
+ <string name="set_customize_light">Gnàthaich an t-ùrlar soilleir</string>
+ <string name="toast_error_fetch_message">Cha do lorg an aplacaid an teachdaireachd chèin.</string>
+ <string name="unmute_home">Dì-mhùch san dachaigh</string>
+ <string name="add_all_users_home_muted">Cuir ris a h-uile cleachdaiche san dachaigh mhùchte</string>
+ <string name="put_all_accounts_in_home_muted">Thèid a h-uile cunntas a mhùchadh air loidhne-ama na dachaigh.</string>
+ <string name="mute_them_all">Mùch iad uile</string>
+ <string name="set_remove_left_margin">Thoir air falbh am marghan clì sna loidhnichean-ama ach an nochd na teachdaireachdan nas dùmhlaichte</string>
+ <string name="set_extand_extra_features">Ma chuireas tu seo an comas, seallaidh an aplacaid gleusan a bharrachd. Tha an gleus seo do bhatharan-bog sòisealta mar Pleroma, Akkoma no Glitch Social</string>
+ <string name="exclude_visibility">Dùin a-mach an fhaicsinneachd</string>
+ <string name="reply_visibility">Faicsinneach nam freagairtean</string>
+ <string name="set_display_local_only">Seall putan “Ionadail a-mhàin”</string>
+ <string name="set_display_compact_buttons">Putanan-gnìomha dùmhlaichte</string>
+ <string name="set_display_compact_buttons_description">Chan fhaigh na putanan aig bonn nan teachdaireachdan an leud gu lèir</string>
+ <string name="auto_fetch_missing">Faigh na teachdaireachdan a tha a dhìth gu fèin-obrachail</string>
+ <string name="number_of_media">Àireamh de mheadhanan</string>
+ <string name="number_of_replies">Àireamh de fhreagairtean</string>
+ <string name="tags_stored">Chaidh an taga a stòradh!</string>
+ <string name="translator_domain">Àrainn an eadar-theangadair</string>
+ <string name="chat_timeline_for_direct">Loidhne-ama na cabadaich airson teachdaireachdan dìreach</string>
+ <string name="set_alt_text_mandatory">Èignich tuairisgeulan air na meadhanan</string>
+ <string name="set_alt_text_mandatory_description">Cha dèid teachdaireachd a chur ma tha meadhan gun tuairisgeul rithe</string>
+ <string name="toot_error_no_media_description">Tha tuairisgeul a dhìth air meadhan</string>
+ <string name="set_alt_text_mandatory_description_warn">Ma tha tuairisgeul a dhìth, chì thu còmhradh a leigeas leat an teachdaireachd a chur às aonais tuairisgeul air a’ mheadhan</string>
+ <string name="no_cached_messages">Chan eil teachdaireachd ann an tasgadan na dachaigh!</string>
+ <string name="check_home_cache">Thoir sùil air tasgadan na dachaigh</string>
+ <string name="messages">%1$d teachdaireachd(a) san tasgadan</string>
+ <string name="chart_home_cache_logs">Logaichean do thasgadan na dachaigh</string>
+ <string name="chart_home_cache">Clàraidhean do thasgadan na dachaigh gach uair</string>
+ <string name="updated_messages">Teachdaireachdan air ùrachadh</string>
+ <string name="frequency_minutes">Tricead (mionaid)</string>
+ <string name="total_fetched">Teachdaireachdan air fhaighinn uile gu lèir</string>
+ <string name="toast_error_media">Cha ghabh am meadhan a luchdadh!</string>
+ <string name="fetch_remote_media">Faigh meadhanan cèine gu fèin-obrachail mur eil iad ri fhaighinn</string>
+ <string name="track_selection_title">Tagh tracaichean</string>
+ <string name="set_custom_accent">Dath soillearachaidh gnàthaichte</string>
+ <string name="set_custom_accent_indication">Mìnich dath ùrlair fa leth do gach cunntas</string>
+ <string name="set_custom_accent_light_value">Dath soillearachaidh soilleir</string>
+ <string name="set_custom_accent_dark_value">Dath soillearachaidh dorcha</string>
+ <string name="set_custom_accent_value_light_description">An dath a thèid a chur an sàs air an ùrlar shoilleir</string>
+ <string name="set_custom_accent_value_dark_description">An dath a thèid a chur an sàs air an ùrlar dorcha</string>
+ <string name="fetching_messages">A’ faighinn nan teachdaireachdan</string>
+ <string name="retrieve_remote_account">Faigh an cunntas cèin!</string>
+ <string name="about_peertube">“’S e inneal airson videothan a cho-roinneadh air loidhne a th’ ann am PeerTube a tha ’ga leasachadh le buidheann neo-phrothaideach Frangach.…Leigidh PeerTube le ùrlaran ceangal ri chèile, a’ cruthachadh lìonra mòr de dh’ùrlaran a tha an dà chuid neo-eisimeileach agus ceangailte ri chèile.”</string>
</resources> \ No newline at end of file