summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSerg <karesh@bk.ru>2023-07-26 22:54:56 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-07-26 22:56:09 +0200
commit332ae125ac32dbe44c46a184cc45cd747e74fee1 (patch)
tree18e57062a18e8cc4aab241369f87ab0f703f5c4d
parent3588a8b76e6ded4d8726f3e41b6c49f78a99e755 (diff)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 72.8% (843 of 1157 strings) Co-authored-by: Serg <karesh@bk.ru> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/ru/ Translation: Fedilab/Strings
-rw-r--r--app/src/main/res/values-ru/strings.xml41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index e4804d4ae..aed99ef3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -740,4 +740,45 @@
<string name="is_up">Работает!</string>
<string name="report_more_additional">Дополнительные комментарии</string>
<string name="report_more">Есть ли что-то ещё, что нам надо знать\?</string>
+ <string name="channel_notif_update">Новое обновление</string>
+ <string name="report_1_mute">Вы не увидите их посты. Они все еще могут следить за вами и видеть ваши посты и не будут знать, что они заглушены.</string>
+ <string name="unlocked">Разблокировано</string>
+ <string name="more_actions">Больше действий</string>
+ <string name="bottom_menu">Нижнее меню</string>
+ <string name="top_menu">Верхнее меню</string>
+ <string name="report_1_title_more">Вот ваши варианты контроля того, что вы видите на Mastodon:</string>
+ <string name="report_1_unfollow_title">Неследуйте %1$s</string>
+ <string name="poll_type_single">Единый выбор</string>
+ <string name="poll_type_multiple">Несколько вариантов</string>
+ <string name="muted_menu_home">Заглушённые юзеры</string>
+ <string name="channel_notif_report">Новый отчет</string>
+ <string name="notif_sign_up">Регистрация пользователя</string>
+ <string name="notif_report">Пользователь отправил отчет</string>
+ <string name="types_of_notifications_to_display">Виды уведомлений для отображения</string>
+ <string name="toast_bookmark">Сообщение было добавлено в ваши закладки!</string>
+ <string name="toast_unbookmark">Сообщение было удалено из ваших закладок!</string>
+ <string name="requested_by">Запрашивает, чтобы следовать за вами</string>
+ <string name="show_privates">Показать личные сообщения</string>
+ <string name="pref_theme_base">Базовая тема</string>
+ <string name="_new">Новый</string>
+ <string name="stop_recording">Стоп запись</string>
+ <string name="eg_sensitive_content">Например:. Чувствительный контент</string>
+ <string name="toots_visibility_title">Видимость сообщений по умолчанию:</string>
+ <string name="report_1_mute_title">Заглушены %1$s</string>
+ <string name="instance_not_valid">Узел не кажется действительным!</string>
+ <string name="instance_health_indication">версия: %s
+\n%s пользователей - %s статусы</string>
+ <string name="report_more_forward">Вперед к %1$s</string>
+ <string name="pref_custom_theme_new_summary">Создать свою собственную тему</string>
+ <string name="display">Показать</string>
+ <string name="about_peertube">\"PeerTube - это инструмент для обмена онлайн видео, разработанный Framasoft, французской некоммерческой ... PeerTube позволяет платформам быть подключены друг к другу, создавая большую сеть платформ, которые являются автономными и взаимосвязанными.\"</string>
+ <string name="locked">Заблокированы</string>
+ <string name="proxy_protocol">Протокол</string>
+ <string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
+ <string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
+ <string name="lemmy_instance">Lemmy узел</string>
+ <string name="sign_ups">Регистрация</string>
+ <string name="set_discoverable_content">Аккаунт открыт</string>
+ <string name="pref_contributor">Темы от участников</string>
+ <string name="pref_contributor_summary">Подбор темы, которая была построена участниками</string>
</resources> \ No newline at end of file