summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPoesty Li <poesty7450@gmail.com>2023-03-25 18:04:00 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-03-26 06:40:59 +0200
commitdd9571c22808195a39c4f7174821125ba1e7075f (patch)
tree3b7ce637a1b3959076b48a3f1f232151151aa300
parent98eab219955770116add0be70fcfbced270a41ba (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (1153 of 1153 strings) Co-authored-by: Poesty Li <poesty7450@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/zh_Hans/ Translation: Fedilab/Strings
-rw-r--r--app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9728fbdaf..6608f33dd 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1046,4 +1046,11 @@
<string name="retrieve_remote_account">检索远程帐号!</string>
<string name="track_selection_title">选择音轨</string>
<string name="exit">退出</string>
+ <string name="set_custom_accent_indication">为每个帐号定义主题色</string>
+ <string name="set_custom_accent_light_value">浅色强调色</string>
+ <string name="set_custom_accent_value_dark_description">将应用于深色主题的颜色</string>
+ <string name="set_custom_accent">自定义强调色</string>
+ <string name="auto">自动</string>
+ <string name="set_custom_accent_value_light_description">将应用于浅色主题的颜色</string>
+ <string name="set_custom_accent_dark_value">深色强调色</string>
</resources> \ No newline at end of file