diff options
author | Thomas <tschneider.ac@gmail.com> | 2023-03-03 16:51:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Thomas <tschneider.ac@gmail.com> | 2023-03-03 16:51:10 +0100 |
commit | 6019f5129b90df2974e1f39e065514792052828d (patch) | |
tree | 01a0af5e313a6e8d97f3f903163afac8120e31cd | |
parent | 6fb6d295d438296407876f03d637c4182bd972dd (diff) | |
parent | 39bac4e8f8330cc0d1e497ece844353ee91c0e4c (diff) |
Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-gd/strings.xml | 223 |
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml index 5d2af3453..2e3564d3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-gd/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gd/strings.xml @@ -192,4 +192,227 @@ <string name="set_share_validation_fav">Seall còmhradh dearbhaidh mus cuir thu rud ris na h-annsachdan</string> <string name="set_med_desc_timeout">Crìoch-ùine nan tuairisgeulan mheadhnan (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string> <string name="settings_title_custom_sharing">Co-roinneadh gnàthaichte</string> + <string name="channel_notif_update">Ùrachadh ùr</string> + <string name="channel_notif_signup">Clàradh ùr</string> + <string name="channel_notif_report">Gearan ùr</string> + <string name="information">Fiosrachadh</string> + <string name="languages">Cànain</string> + <string name="show_media_only">Meadhanan a-mhàin</string> + <string name="pixelfed_instance">Ionstans Pixelfed</string> + <string name="mastodon_instance">Ionstans Mastodon</string> + <string name="any_tags">Gin sam bith dhiubh</string> + <string name="some_words_any">Gin sam bith dhe na faclan seo (sgaraichte le beàrnan)</string> + <string name="some_words_all">Na faclan seo uile (sgaraichte le beàrnan)</string> + <string name="some_tags">Cuir faclan rin criathradh ris (sgaraichte le beàrnan)</string> + <string name="category">Roinn-seòrsa</string> + <string name="description">Tuairisgeul</string> + <string name="local">Ionadail</string> + <string name="copy_link">Dèan lethbhreac dhen cheangal</string> + <string name="calls_blocked">Chaidh gairmean HTTP a bhacadh leis an aplacaid</string> + <string name="list_of_blocked_domains">Liosta nan gairmean a chaidh a bhacadh</string> + <string name="submit">Cuir a-null</string> + <string name="filter_timeline_with_a_tag">Criathraich an loidhne-ama le tagaichean</string> + <string name="no_tags">Gun tagaichean</string> + <string name="set_retrieve_metadata_share_from_extras">Ceangail dealbh ris nuair a cho-roinneas mi URL</string> + <string name="create_poll">Cruthaich cunntas-bheachd</string> + <string name="poll_choice_s">Roghainn %d</string> + <string name="poll_invalid_choices">Feumaidh tu dà roghainn dhan chunntas-bheachd air a char as lugha!</string> + <string name="done">Deiseil</string> + <string name="poll_finish_at">thig e gu crìoch %s</string> + <string name="vote">Cuir bhòt</string> + <string name="notif_update_push">Chaidh teachdaireachd a cho-roinn thu a dheasachadh</string> + <string name="move_timeline">Gluais an loidhne-ama</string> + <string name="hide_timeline">Falaich an loidhne-ama</string> + <string name="reorder_timelines">Stiùirich na loidhnichean-ama</string> + <string name="reorder_list_deleted">Chaidh an liosta a sguabadh às gu buan</string> + <string name="reorder_instance_removed">Chaidh an t-ionstans a lean thu a thoirt air falbh</string> + <string name="reorder_tag_removed">Chaidh an taga prìnichte a thoirt air falbh</string> + <string name="undo">Neo-dhèan</string> + <string name="gnu_instance">Ionstans GNU</string> + <string name="category_music">Ceòl</string> + <string name="also_favourite_by">" "</string> + <string name="blocked_domains">Àrainnean bacte</string> + <string name="muted_menu_home">Cleachdaichean mùchte na dachaighe</string> + <string name="settings_custom_sharing_url">An t-URL co-roinnidh gnàthaichte agad…</string> + <string name="set_lock_account">Glais an cunntas</string> + <string name="set_save_changes">Sàbhail na h-atharraichean</string> + <string name="set_fit_preview">Co-fhreagair dealbhan an ro-sheallaidh</string> + <string name="settings_time_from">Eadar</string> + <string name="settings_time_to">agus</string> + <string name="embedded_browser">Cleachd am brabhsair ’na bhroinn</string> + <string name="title_hint_custom_sharing">Tiotal…</string> + <string name="description_header_custom_sharing">Tuairisgeul</string> + <string name="keywords_header_custom_sharing">Faclan-luirg</string> + <string name="keywords_hint_custom_sharing">Faclan-luirg…</string> + <string name="v_public">Poblach</string> + <string name="action_lists">Liostaichean</string> + <string name="search">Lorg</string> + <string name="action_lists_confirm_delete">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta seo a sguabadh às gu buan\?</string> + <string name="action_lists_add_to">Cuir ris an liosta</string> + <string name="action_lists_delete">Sguabadh às an liosta</string> + <string name="proxy_set">Progsaidh</string> + <string name="proxy_enable">A bheil thu airson progsaidh a chur air\?</string> + <string name="poxy_host">Òstair</string> + <string name="poxy_port">Port</string> + <string name="poxy_login">Clàradh a-steach</string> + <string name="alert_regex">Tha mearachd san eas-preisean riaghailteach!</string> + <string name="toast_instance_already_added">Tha thu a’ leantainn an ionstans seo mu thràth!</string> + <string name="show_boost">Seall na brosnachaidhean o %s</string> + <string name="unendorse">Na brosnaich air a’ phròifil</string> + <string name="direct_message">Teachdaireachd dhìreach</string> + <string name="filters">Criathragan</string> + <string name="action_filters_empty_content">Chan eil criathrag ri sealltainn ann. ’S urrainn dhut tè a chruthachadh le gnogag air a’ phutan “+”.</string> + <string name="filter_keyword">Facal no abairt-luirg</string> + <string name="context_home">Loidhne-ama na dachaighe</string> + <string name="context_public">Loidhnichean-ama poblach</string> + <string name="context_conversation">Còmhraidhean</string> + <string name="filter_keyword_explanations">Thèid a mhaidseadh gun aire air litrichean mòra ’s beaga no air rabhadh susbainte aig teachdaireachd</string> + <string name="context_drop_explanations">Thèid teachdaireachdan criathraichte a-mach à sealladh gu buan fiù ’s ma bheir thu a’ chriathrag air falbh uaireigin eile</string> + <string name="context_whole_word_explanations">Mur eil ach litrichean is àireamhan san fhacal-luirg, cha dèid a chur an sàs ach ma bhios e a’ maidseadh an fhacail shlàin</string> + <string name="context_whole_word">Facal slàn</string> + <string name="filter_context">Co-theacsaichean na criathraige</string> + <string name="filter_context_explanations">Na co-theacsaichean air am bi a’ chriathrag an sàs</string> + <string name="filter_expire">Falbhaidh an ùine air às dèidh</string> + <string name="toots_server">Teachdaireachdan (frithealaiche)</string> + <string name="toots_client">Teachdaireachdan (uidheam)</string> + <string name="contact">Luchd-aithne</string> + <string name="toot_select_file_error">Thachair mearachd le taghadh faidhle an lethbhric-ghlèidhidh!</string> + <string name="action_logout_account">Clàraich a-mach às a’ chunntas</string> + <string name="all">Na h-uile</string> + <string name="notif_report">Chuir cleachdaiche gearan</string> + <string name="settings_category_notif_categories">Roinnean-seòrsa</string> + <string name="warning_main_timeline">Cha ghabh na prìomh loidhnichean-ama ach falach!</string> + <string name="set_sensitive_content">Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach</string> + <string name="add_tags">Stiùirich na tagaichean</string> + <string name="display_name">Ainm-taisbeanaidh</string> + <string name="label_emoji">Emoji</string> + <string name="label_text">Teacsa</string> + <string name="category_regional">Sgìreil</string> + <string name="filter">Criathrag</string> + <string name="title">Tiotal</string> + <string name="keyword_or_phrase">Facal no abairt-luirg</string> + <string name="unblock_domain">Dì-bhac an àrainn</string> + <string name="manage_tags">Stiùirich na tagaichean</string> + <string name="label_filter">Criathrag</string> + <string name="category_activism">Iomairteachd</string> + <string name="category_games">Geamaireachd</string> + <string name="account_created_message">" "</string> + <string name="save_changes">Sàbhail na h-atharraichean</string> + <string name="show_privates">Sell na teachdaireachdan dìreach</string> + <string name="set_led_colour">Suidhich dath an LED:</string> + <string name="proxy_protocol">Pròtacal</string> + <string name="proxy_protocol_http">HTTP</string> + <string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string> + <string name="set_share_details">Cuir mion-fhiosrachadh teachdaireachd ri co-roinnidhean</string> + <string name="logo_of_the_instance">Suaicheantas an ionstans</string> + <string name="custom_tabs">Brabhsair am broinn na h-aplacaid</string> + <string name="expand_cw">Leudaich postaichean le rabhadh susbainte gu fèin-obrachail</string> + <string name="action_follow">Lean</string> + s + <string name="action_unblock">Dì-bhac</string> + <string name="action_unmute">Dì-mhùch</string> + <string name="request_sent">Chaidh an t-iarrtas a chur</string> + <string name="followed_by">’Gad leantainn</string> + <string name="set_capitalize">Cuir litir mhòr aig toiseach nam freagairtean</string> + <string name="set_resize_picture">Atharraich meud nan dealbhan</string> + <string name="set_resize_video">Atharraich meud nam videothan</string> + <string name="cache_units">Mb</string> + <string name="title_header_custom_sharing">Tiotal</string> + <string name="v_unlisted">Falaichte o liostaichean</string> + <string name="v_private">Prìobhaideach</string> + <string name="v_direct">Dìreach</string> + <string name="filter_regex">Criathraich air falbh le eas-preiseanan riaghailteach</string> + <string name="action_lists_title_placeholder">Tiotal na liosta ùir</string> + <string name="action_lists_add_user">Chaidh an cunntas a chur ris an liosta!</string> + <string name="action_lists_empty">Chan eil liosta agad fhathast!</string> + <string name="account_moved_to">Dh’imrich %1$s gu %2$s</string> + <string name="media_ready">Tha am meadhan air a luchdadh. Thoir gnogag an-seo ’ga fhosgladh.</string> + <string name="support_the_app_on_liberapay">Thoir taic dhan aplacaid air Liberapay</string> + <string name="toast_instance_unavailable">Cha deach loidhne-ama a lorg air an ionstans seo!</string> + <string name="follow_instance">Lean an t-ionstans</string> + <string name="action_partnership">Com-pàirteachasan</string> + <string name="hide_boost">Falaich na brosnachaidhean o %s</string> + <string name="endorse">Brosnaich air a’ phròifil</string> + <string name="context_drop">Leig seachad seach falach</string> + <string name="action_filter_delete">A bheil thu airson a’ chriathrag a sguabadh às\?</string> + <string name="action_update_filter">Ùraich a’ chriathrag</string> + <string name="action_list_add">Cha do chruthaich thu liosta fhathast. Thoir gnogag air a’ putan “+” a chruthachadh tè ùr.</string> + <string name="expand_image">Leudaich meadhanan falaichte gu fèin-obrachail</string> + <string name="channel_notif_follow">Leantainn ùr</string> + <string name="channel_notif_boost">Brosnachadh ùr</string> + <string name="channel_notif_fav">Annsachd ùr</string> + <string name="channel_notif_mention">Iomradh ùr</string> + <string name="channel_notif_poll">Thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string> + <string name="channel_notif_backup">Lethbhreac-glèidhidh nan teachdaireachdan</string> + <string name="channel_notif_status">Postaichean ùra</string> + <string name="channel_notif_media">Luchdadh a-nuas meadhain</string> + <string name="select_sound">Tagh an t-seirm</string> + <string name="set_enable_time_slot">Cuir slot ama an comas</string> + <string name="block_domain_confirm_message">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %s a bhacadh\? +\n +\nChan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string> + <string name="block_domain">Bac an àrainn</string> + <string name="toast_block_domain">Tha an àrainn seo ’ga bacadh</string> + <string name="retrieve_remote_status">A’ faighinn staid chèin</string> + <string name="peertube_instance">Ionstans PeerTube</string> + <string name="set_display_emoji">Cleachd Emoji One</string> + <string name="set_display_card">Seall ro-sheallaidhean sa h-uile teachdaireachd</string> + <string name="account_id_clipbloard">Chaidh ID a’ chunntais a chur air an stòr-bhòrd!</string> + <string name="set_change_locale">Atharraich an cànan</string> + <string name="truncate_long_toots">Giorraich teachdaireachdan fada</string> + <string name="set_truncate_toot">Giorraich na teachdaireachdan a tha nas fhaide na “x” loidhnichean. Is ciall dha 0 gum bi an gleus seo à comas.</string> + <string name="display_toot_truncate">Seall barrachd dheth</string> + <string name="hide_toot_truncate">Seall nas lugha dheth</string> + <string name="tags_already_stored">Tha an taga ann mu thràth!</string> + <string name="schedule_boost">Cuir brosnachadh air an sgeideal</string> + <string name="boost_scheduled">Chaidh am brosnachadh a chur air an sgeideal!</string> + <string name="no_scheduled_boosts">Chan eil brosnachadh air an sgeideil ri shealltainn ann!</string> + <string name="open_menu">Fosgail an clàr-taice</string> + <string name="profile_picture">Dealbh na pròifil</string> + <string name="profile_banner">Bratach na pròifil</string> + <string name="contact_instance_admin">Cuir fios gu rianaire an ionstans</string> + <string name="mastohost_logo">Suaicheantas MastoHost</string> + <string name="emoji_picker">Roghnaichear nan Emoji</string> + <string name="expand_conversation">Leudaich an còmhradh</string> + <string name="custom_emoji_picker">Roghnaichear nan Emoji gnàthaichte</string> + <string name="favicon">Favicon</string> + <string name="media_description">Cuir tuairisgeul ris an dealbh (dhan fheadhainn le cion-lèirsinne)</string> + <string name="show_media_nsfw">Seall susbaint fhrionasach</string> + <string name="bot">Bot</string> + <string name="all_tags">An fheadhainn seo uile</string> + <string name="none_tags">Às aonais gin sam bith dhiubh</string> + <string name="change_tag_column">Atharraich ainm a’ chuilbh</string> + <string name="misskey_instance">Ionstans Misskey</string> + <string name="trending">A’ treandadh</string> + <string name="settings_category_label_timelines">Loidhnichean-ama</string> + <string name="settings_category_label_interface">Eadar-aghaidh</string> + <string name="notif_poll">Thàinig cunntas-bheachd sa bhòt thu gu crìoch</string> + <string name="notif_poll_self">Thàinig cunntas-bheachd a dh’fhoillsich thu gu crìoch</string> + <string name="notif_sign_up">Chlàraich cleachdaiche</string> + <string name="set_forward_tags">Sìn air adhart na tagaichean ann am freagairtean</string> + <string name="set_long_press_media">Dèan brùthadh fada a stòradh meadhain</string> + <string name="label_brush">Bruis</string> + <string name="discard">Tilg air falbh</string> + <string name="saving">’Ga shàbhaladh…</string> + <string name="image_saved">Chaidh an dealbh a shàbhaladh!</string> + <string name="save_image_failed">Dh’fhàillig le sàbhaladh an deilbh</string> + <string name="add_poll_item">Cuir roghainn ris</string> + <string name="mute_conversation">Mùch an còmhradh</string> + <string name="unmute_conversation">Dì-mhùch an còmhradh</string> + <string name="toast_unmute_conversation">Chan eil an còmhradh ’ga mhùchadh tuilleadh!</string> + <string name="toast_mute_conversation">Tha an còmhradh ’ga mhùchadh</string> + <string name="category_general">Coitcheann</string> + <string name="category_art">Obair-ealain</string> + <string name="category_tech">Teicneolas</string> + <string name="category_furry">Furry</string> + <string name="category_food">Biadh</string> + <string name="instance_logo">Suaicheantas an ionstans</string> + <string name="join_mastodon">Faigh ballrachd Mhastodon</string> + <string name="pickup_instance_category">Tagh roinn-seòrsa a dh’fhaighinn liosta de dh’ionstansan is thoir gnogag air ionstans as toigh leat an uairsin.</string> + <string name="password_confirm">Dearbh am facal-faire</string> + <string name="agreement_check">Tha mi ag aontachadh ri %1$s agus %2$s</string> + <string name="server_rules">riaghailtean an fhrithealaiche</string> + <string name="tos">teirmichean na seirbheise</string> + <string name="sign_up">Clàradh</string> + <string name="sign_ups">Clàraidhean</string> </resources>
\ No newline at end of file |